Ду Фу
Ду Фу (Цзымэй) 杜甫
Второе имя Цзымэй. Классик китайской поэзии. Вместе с Ли Бо, своим близким другом, составляет пару наиболее почитаемых китайский поэтов. Мастер пейзажной, гражданской, патриотической лирики. Реалистично изображал современные ему исторические события, быт и социальные противоречия своего времени.
Произведения: "Песня о боевых колесницах", "В поход за Великую стену", "Засохшие пальмы", "Большое мандариновое дерево", "Прощание старика" и др.
В китайской традиции называется "священномудрым пиитом".
Ду Фу Село у реки
Судьба книг Ду Фу
Информация об авторе
Даты жизни:
712-770
Язык творчества:
китайский
Страна:
Китай
Творчество:
Биография:
Ду Фу - Википедия
Н.И.Конрад. Ду Фу
Ду -Фу
Электронная библиотека - ... литература Стихи Ли Бо, Ду Фу. Избранная поэзия ...
Ду Фу
Хижина Ду Фу (Дуфуцаотан)
Песнь о боевых колесницах
Восемь бессмертных за вином
Мне снится днём...
Село у реки Qing Jiang
Дом
Ду Фу Изображаю то, что вижу из своего шалаша, кры...
Обсуждение стихотворени Ду Фу Изображаю то, что ви...
Второе имя Цзымэй. Классик китайской поэзии. Вместе с Ли Бо, своим близким другом, составляет пару наиболее почитаемых китайский поэтов. Мастер пейзажной, гражданской, патриотической лирики. Реалистично изображал современные ему исторические события, быт и социальные противоречия своего времени.
Произведения: "Песня о боевых колесницах", "В поход за Великую стену", "Засохшие пальмы", "Большое мандариновое дерево", "Прощание старика" и др.
В китайской традиции называется "священномудрым пиитом".
Ду Фу Село у реки
Судьба книг Ду Фу
Информация об авторе
Даты жизни:
712-770
Язык творчества:
китайский
Страна:
Китай
Творчество:
Ду Фу. Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича Электронная библиотека - ... Стихи Ли Бо, Ду Фу. Избранная поэзия ... Ду Фу. В переводах разных авторов В переводах разных авторов Поэзия Ду Фу в переводах А.И. Гитовича Поэзия Ду Фу
Биография:
Ду Фу - Википедия
Н.И.Конрад. Ду Фу
Ду -Фу
Электронная библиотека - ... литература Стихи Ли Бо, Ду Фу. Избранная поэзия ...
Ду Фу
Хижина Ду Фу (Дуфуцаотан)
Песнь о боевых колесницах
Восемь бессмертных за вином
Мне снится днём...
Село у реки Qing Jiang
Дом
Ду Фу Изображаю то, что вижу из своего шалаша, кры...
Обсуждение стихотворени Ду Фу Изображаю то, что ви...
Комментарии