Сообщения

Сообщения за август, 2011

Вернер, или Наследство

Джордж Ноэл Гордон Байрон George Gordon Byron Вернер, или Наследство VERNER OR THE INHERITANCE 1822 Трагедия. Как предупреждал Байрон - не для исполнения на сцене. Действие происходит в Германии и Богемии сразу после окончания Тридцатилетней войны. Интересная, хоть и замысловатая, коллизия, в результате которой герои оказываются перед сложным нравственным выбором. И выбор этот не всегда определяется только характером и обстоятельствами, но и убеждениями героев. А они сформированы в том числе и военным временем, привычкой применять насилие и вероломство. Концовка неожиданна, но Байрон мастерски её подготавливает, при том психологически тонко мотивируя действия персонажей. Сюжет Байрон заимствовал у английских писательниц начала 18 века. Он восхищался их замыслом, но считал его исполнение неудачным. Начал писать трагедию в 1815, когда прочитал их книгу. Джордж Гордон  Байрон .  Вернер , или Наследство http://www.kulichki.com/moshkow/POEZIQ/BAJRON/What-s-new Байрон Джордж -

Похвальное слово мачехе Льосы

Марио Варгас Льоса Jorge Mario Pedro Vargas Llosa Похвальное слово мачехе Elogio de la madrastra 1988 Интересное и красочное описание некоторых физиологических процессов человеческих организмов. Впечатляющий гимн личной гигиене. Всё это с превосходными и точными подробностями и убеждает в том, что человеческий организм - это прекрасно и удивительно. Хороши также и некоторые описания картин, перемежающие повествование. Вот здесь дан текст с изображениями (в конце - список). В то же время эротизм получился абстрактный, так как характеров у персонажей нет, есть лишь умозрительная схема, в которую вставлены абстрактные сюжетные функции. Диалоги совершенно неправдоподобны, написаны небрежно. Талант виден (прежде всего в описаниях физиологии), несмотря на все старания автора закопать его в передаче абстрактно-отвлечённого сюжета. С интересом прочту другие произведения автора, но продолжения именно этого читать не буду. Книга "Похвальное слово мачехе", Марио Варгас Льос

Моруа. Байрон

Андре Моруа André Maurois (Emil Herzog) Байрон (La Vie de Byron) Написано живо, местами увлекательно. Про байроновских баб интересно рассказал. Можно подумать, что они составляли всё содержание его жизни. Но как Байрон стал поэтом, почему писал именно так, а не иначе, почему восхищался Наполеоном, почему был в оппозиции британскому обществу вообще и правящему режиму в частности, почему выступал в защиту луддитов, почему вызывал такое восхищение не только стихами - об этом невнятно или вообще ничего. Из того факта, что Моруа никак не упоминает Пикока и не рассматривает Байрона с этой иронической стороны (очень даже присущей самому Байрону), создаётся впечатление поверхностности и односторонности. А ведь видно, что Моруа пользовался, как одним из главных источников, воспоминаниями Мура, а о них язвительно писал Пикок. Неужели Моруа не знал о существовании Пикока? Похоже, да, не знал. Иначе надо было бы как-то отразить точку зрения Пикока. Интересно, что Моруа ещё раньше написал

Дневники Байрона

Джордж Ноэл Гордон Байрон George Gordon Byron Дневник (17 сентября - 29 сентября 1816 года). Отрывки из дневника (4 января - 27 февраля 1821). Прекрасно написанные, очень точные и реалистические. Дневник 1816 года рассказывает о путешествии по Швейцарии. Отлично показывает природные красоты, трудности путешественников того времени. Интересно перекликается с швейцарским дневником Толстого . Те же руссоистские мотивы (хотя путешествовали вроде бы от Женевы в разные стороны). Дневник 1821 года относится к жизни в Италии. Рассказывает о революционных настроениях и  национальном характере тогдашних итальянцев. Электронная библиотека - Книги для читателей и качателей  ... Р.Усманов. Джордж Гордон Байрон КГБ: Томас Лав Пикок. Письма и дневники лорда Байрона, изданные ...

Беппо

Джордж Ноэл Гордон Байрон George Gordon Byron Беппо Beppo Непринуждённое, полное юмора и игривости произведение. Наполнено венецианской лёгкостью и нестрогостью морали. Пропадает в очередной морской поездке купец Беппо. Погоревав некоторое время, его жена заводит любовника, некоего обаятельного графа. Через несколько лет на балу какой-то турок явно проявляет к паре повышенный интерес. Выясняется, что это Беппо. Оказывается, он попал в плен, был продан в рабство в Турции, бежал к пиратам, принял ислам, пиратством добыл богатство, чтобы вернуться на родину. Он снова становится христианином, подружился с графом. И в чем бедняге юность отказала, Все получил он в зрелые года. С женой, по слухам, ссорился немало, Но графу стал он другом навсегда. Листок дописан, и рука устала. Пора кончать. Вы скажете: о да! Давно пора, рассказ и так уж длинен. Я знаю сам, но я ли в том повинен! Как и во многих других произведениях Байрона одна из его главных прелестей - многочисленные неприну