Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "4"

Нетопырь Несбё

Ю Несбё Jo Nesbø Нетопырь Flaggermusmannen 1997 Другой перевод названия Полёт летучей мыши. Детектив норвежского писателя. Норвежский полицейский отправляется в Австралию поучаствовать в расследовании убийства соотечественницы. Несмотря на усилия автора быть нетривиальным, например, вставки якобы легенд аборигенов, герои плоски и неправдоподобны. Особенно неправдоподобен и неинтересен преступник. Единственно, что оживляет повествование - отступления и проходные замечания об австралийской реальности и/или истории, да и то, когда они вложены в уста персонажей, звучат  как будто приятель внезапно начинает читать вам лекцию. В целом подтверждает правило, что, чем усерднее автор пытается написать правильный детектив (т.е. следовать неким устоявшимся правилам, принёсшим когда-то кому-то успех), тем скучнее получается книга. Там, где отступает, что-то получается. Впрочем, это касается любого жанра (не значит, что поступая наооборот, непременно добьёшься успеха). Общее впечатление:

Перебои в смерти Сарамагу

Жозе Сарамагу Jose Saramago (Фамилию неправильно "перевели" на русский как Сарамаго) Перебои в смерти As intermitencias da morte 2005 Разочарование. Схематичный и неинтересный текст, без истории, без подробностей, одно сплошное умствование на отвлечённую, фантастическую в худшем значении слова тему (случайно выбранную и неволнующую автора). В то же время не создалось впечатления, что автор совсем безнадёжен. Однако, чтобы взяться за чтение другой его книги, понадобятся очень серьёзные, очень убедительные причины. Сейчас же время, потраченное на эту книгу, считаю потерянным. Вполне можно было обойтись юмореской на несколько страниц. Дочитал, чтобы убедиться, что ничего интересного не будет до конца книги. Положительные отзывы: Что читать? - Жозе Сарамаго, "Перебои в смерти" Рецензия на книгу: Жозе Сарамаго «Перебои в смерти» (Философская... Отрицательные отзывы: [Книга №9/2010] Жозе Сарамаго "Перебои в смерти" Текст: на Альдебаране Жозе С

Замок Отранто

Гораций Уолпол (Хорас Уолпол) Horace Walpole Замок Отранто The Castle of Otranto 1764 Несмотря на то, что во втором предисловии к роману Уолпол спорит с Вольтером, защищая от него шекспировские приёмы построения сюжета, помогающие создать более правдоподобных героев, сам он не достиг успеха в их использовании. Замечательная правильная статья (предисловие ко второму изданию), но скучная, неправдоподобная история, с неживыми, схематичными персонажами. В предисловии пишет о том, что стремился показать правдоподобно поведение людей в необычных обстоятельствах. На деле ничего не получилось - персонажи сухи, психологические мотивировки не обоснованы. Кроме предисловия ко второму изданию представляет лишь исторический интерес, как один из ранних жанровых романов (а именно "готический" роман), которые позднее развились в жанры детектива, триллера, фэнтези и т.д. Мистика также совершенно никак иначе не мотивирована, кроме того, что нужна для развития сюжета. На этом примере в