Показаны сообщения с ярлыком Мориц. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Мориц. Показать все сообщения

воскресенье, 14 марта 2010 г.

Античное блям

Юнна Мориц

Античное блям

Сына прекрасно родить, чтобы в танке сгорел за свободные, блям, их таланты,
за страшную их красоту, писанину фигни философской, за пафос и пифос,
за их озарения, блям, по части кампаний военных, трофеев и пленных,
зажариться в танке - за нефть и за банки, за скотские пьянки элиты,
за, блям, их оргазмы, фантазмы, харизмы, маразмы, туризмы - полечь на гражданке,
о, счастье, об этом я круглые сутки мечтала еще в эсэсэре!
Дитя, торопись, а не то умереть опоздаешь за их процветанье, -
уже не хватает гробов, чтобы все улеглись, пострелявшись за их интересы,
за их клептоманию, блям, графоманию, премии, мумии, феню, конгрессы,
за эти мозги элитарные, тарные зги живоглотских династий,
за яйца - блям, Фаберже, за бутик, за антик, за раскрутку, блям, фракций и фрикций,
мальчик, пись-пись, торопись превратиться в обрубок, в огарок, в придурка!..
Как можно отсюда бежать, если надо рожать воеванцев, а, блям, не засранцев,
которые мчатся на запад, спасая детей, как большую там, блям, драгоценность?..
К себе я полна отвращенья, блям, нет мне прощенья - что плоть не мужчинья,
что, блям, не сражаюсь и не разрожаюсь пять раз в пятилетку и чаще, -
лет бы с пяти посылать бы детей воевать за такую огромную гениев стаю,
которая, блям, завелась и творит, блям, свою чумовую шекспирню, кафказню,
дворец содроганий, - а что мне тут шляться с единственной жизнью?..


Античное блям

вторник, 15 сентября 2009 г.

Мориц Юнна

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц

Интервью
Е.Сидоров О поэзии Юнны Мориц
Михаил Эпштейн Юнна Мориц (Природа, мир, тайник вселенной...)
Леонид Сорока 2 июня Юнна Мориц празднует юбилей


Информация об авторе
Даты жизни:
1937-
Язык творчества:
русский
Страна:
Советский Союз, Россия
Творчество:

Книги

"Мыс желания". Сов. пис. М., 1961.
"Лоза". Сов. пис. М., 1970.
"Суровой нитью". Сов.пис., М., 1974.
"При свете жизни". Сов.пис., М., 1977.
"Третий глаз". Сов.пис., М., 1980.
"Избранное". Сов.пис., М., 1982.
"Синий огонь". М., Сов.пис., 1985.
"На этом береге высоком". М., Современник. 1987.
"Портрет звука". PROVA D`AUTORE, Италия. 1989.
"В логове гóлоса". М., Московский рабочий, 1990.
"Лицо". Стихотворения. Поэма. М., Русская книга. 2000.
"Таким образом". Стихотворения. Спб., "Диамант",
"Золотой век". 2000, 2001.
"По закону - привет почтальону!". М., Время, 2005, 2006.

Для детей от 5 до 500 лет

"Большой секрет для маленькой компании". М., 1987, 1990 гг. [обложка]
"Букет котов". М., Мартин, 1997. [обложка]
"Ванечка". Книга акростихов. Челябинск, АвтоГраф. 2002. [обложка]
"Двигайте ушами" Для детей от 5 до 500 лет. М., Росмен. 2003, 2004, 2005, 2006. [обложка]

Комментарий
Существует обширная "Библиография Ю н н ы М о р и ц", составленная научным питерско-тартусским научным сотрудником и навязанная библиотекам у нас и за рубежом. Пользоваться этой "библиографией" никак нельзя, поскольку в неё включены произведения Ю.Морица, печатавшегося чаще всего статьями и рецензиями в республиках Средней Азии, а также других Ю.Морицев, включая даже венгерского классика Жигмонда Морица (это есть даже в одном из последних Энциклопедических словарей!).

Библиография
Также является художником, сотни рисунков опубликованы в её книгах стихов.

переводы:

Романсы об инфантах Лара
Мигель Эрнандес
Моисей Тейф
Умберто Саба
Яннис Рицос
Георгос Сеферис
Константинос Кавафис
Рита Буми-Папа
Федерико Гарсиа Лорка
Овсей Дриз
Рива Балясная

Арон Вергелис
Расул Гамзатов
Виталий Коротич

Официальный сайт
http://stroki.net/content/blogcategory/79/81/
В Журнальном зале
В библиотеке Мошкова
Рутения
Либрусек
КГБ: Юнна Мориц. Стихи. Оглавление.
А.Н.ПАХМУТОВА В ИНТЕРНЕТЕ - ПЕСНИ НА СТИХИ ЮННЫ МОРИЦ
Детский концерт Никитиных - KSPUS.ORG


Биография:

Родилась в 1937 г. в Киеве в семье инженера. Мать, окончившая гиназию ещё до революции, "давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придётся, даже дровосеком."
В том же 1937 отец был арестован, но после нескольких месяцев тюрьме был отпущен. После этого стал слепнуть.
В 1941-1945 гг. семья жила в Челябинске, где отец работал на оборонном заводе.
В 1955 г. после окончания школы в Киеве поступила там же на заочное филологическое отделение университета. В 1956 г. поступила на дневное отделение Литературного института в Москве. Однако после путешествия на ледоколе "Седов" по Арктике, в т.ч. с посещением Новой земли была из него исключена (вместе с Геннадием Айги) "за нездоровые настроения в творчестве" и выселена из Москвы. Несмотря на это закончила Литинститут в 1961 г.
Вскоре за стихи "Кулачный бой" и "Памяти Тициана Табидзе" перестали издавать (1961-1970 гг.)
Но запрет не распространялся на произведения для детей и переводы.
В Википедии
Официальный сайт
Либрусек
Кругосвет

пятница, 8 мая 2009 г.

Умберто Саба Ну вот, теперь ты знаешь...

Умберто Саба

Ну вот, теперь ты знаешь...

Ну вот, теперь ты знаешь наконец,
что наше место не среди блаженных,
что жизнь невыплаканными слезами
исполнена до края.

Соблазны тайные, любовь и ревность,
быть может, боль глухую оставляя
в тебе до самой смерти, придают
заигранной интриге злободневность
и - значит - новизну.

Ты на поверхность вынесен
не волею суфлёра - это память
по-своему расставила акценты...
Твоя история близка к развязке...
Но сколько милых ты пленил сердец!

Перевод Е.Солоновича

Умберто Саба. Книга песен. Москва, Художественная литература. 1974
Из книги Последние вещи 1944

Умберто Саба Грусть позади

Умберто Саба

Грусть позади

Нежный привкус воспоминания остаётся во рту,
когда едят этот хлеб в остерии бедной,
на отшибе, в захламленном, грязном порту.

И мне нравится здешнего пива горечь,
когда пью, повернувшись на отблеск медный
всем лицом к маяку, к облакам, где горы.

И душа моя, всё разделяя со мною,
как впервые, глядит в этот вечер старинный
на матроса с беременною женою.

И корабль из тёмного старого дерева,
с такой трубой немыслимо длинной,
сверкает сегодня на солнце так здорово -

мой детский рисунок давностью в двадцать лет.
И кто бы мне самому рассказал мою жизнь в совершенстве,
такую прекрасную, где столько сладостных бед

и столько свободы в моём одиноком блаженстве.

Перевод Ю.Мориц
Умберто Саба. Книга песен. Москва, Художественная литература. 1974
Из книги Триест и женщина (1912)

Умберто Саба Новые стихи Лине 11.

Умберто Саба
Новые стихи Лине

11

О тебе говорит мне настойчивый голос - и только.
говорит он: ты любишь, но радости нету нисколько.
эти мысли о ней тебя пожирают настолько!
Ты её никогда не разлюбишь: но почему?

Эта верность твоя безупречна и непогрешима.
Но лукавый и лживый ей нравится неудержимо.
Что, помимо покоя и роскоши, ею любимо?
Ты её никогда не разлюбишь: но почему?

Превосходна она, это правда, но только едва ли
обаятельней всех, кто на этой земле побывали.
Говорит он: такую, как наша, любовь называли,
да, бессмертной всегда называли: но почему?

Перевод Ю.Мориц

Из книги Триест и женщина (Моими глазами (Моя вторая книга стихов)) 1912

среда, 6 мая 2009 г.

Триест

Умберто Саба

Триест

Я прошёл этот город, шаги отзвучали.
Я поднялся по склону, который вначале
людным был, а потом до утра опустел.
Этот склон от всего отделяла ограда,
это был уголок одинокого склада:
он дарил одиночество мне и душе,
и казалось, что город кончался у склона.

Что за дикая грация в этом Триесте,
инфантильность и женственность явлены вместе:
то подросток нескладный, с голубыми белками,
необузданный, жадный, с большими руками,
нет с такими большими, что даже цветка
подарить не способна такая рука, -
то ревнив, как любовь. У подножия склона
золотилась церквей христианских колонна.
Я сидел и смотрел, как волнисто и прямо
шла дорога во храм и тропинка из храма,
шла дорога на берег, заваленный грузом,
и на склон каменистый, где в молчании грустном
на вершине последняя крыша ютится.
Надо всем удивительный воздух струится,
и тревожный и странный, как всё, что при жизни.
Это воздух отечества, воздух отчизны.
Город мой чудотворный, хотя не огромный,
предназначил судьбе моей угол укромный
для души озабоченной, грустной и скромной.

Перевод Ю.Мориц
Умберто Саба. Книга песен. Москва, Художественная литература. 1974.