Венерин волос Шишкина
Михаил Павлович Шишкин Венерин волос 2006 Переводчик в Швейцарии выслушивает истории беженцев из России, сам рассказывает историю оперной певицы, о которой хотел написать книгу когда-то в России. Превосходно начало романа: беженцы, их истории, рассказанные не теми, с кем они случились, "письма Навуходоназавру". Однако история оперной певицы, несмотря на несомненное мастерство, уступает началу - есть в ней какая-то вынужденность, скованность избранной формой, хоть и производит то же впечатление фальшивости, как и настоящие мемуары (врёт как очевидец), но нужна ли такая подлинная вспоминательность в романе, когда полно не менее поразительных настоящих воспоминаний? Cсылки на критические и текстологические работы: Михаил Шишкин : Когда я писал "Венерин волос", о том, будет ли он ... ПОЛИТ.РУ \ АНАЛИТИКА \ Анабасис Михаила Шишкина Cсылки на текст произведения: Журнальный зал | Знамя, 2005 N4 | Михаил Шишкин - Венерин волос. Полный текст в Инте...