среда, 29 апреля 2009 г.

Шопен

Борис Леонидович Пастернак

Шопен

1945

Cсылки на критические и текстологические работы:

Jewniverse - Yiddish Shteytl - Борис Пастернак. Шопен.
Устарел ли романтизм? С. Нейгауз. Шопен. Б.Пастернак.
Наталья Растопчина: Патернак, музыка, Шопен (Журнал "Чайка" #9(20 ...
О реализме в музыке и о музыке.

Cсылки на текст произведения:

Шопен
Евгений Лыхин - Статьи о музыке - Б. Л. Пастернак - "Шопен"
Борис Пастернак. Шопен
Jewniverse - Yiddish Shteytl - Борис Пастернак. Шопен.
Борис Пастернак, «Шопен»:
скачать книгу целиком

Пастернак «Шопен» в Электронной библиотеке «ImWerden»


Шопен

1.

Легко быть реалистом в живописи, искусстве, зрительно обращенном к внешнему миру. Но что значит реализм в музыке? Нигде условность и уклончивость не прощаются так, как в ней, ни одна область творчества не овеяна так духом романтизма, этого всегда удающегося, потому что ничем не Проверяемого, начала произвольности. И, однако, и тут все зиждется на исключениях. Их множество, и они составляют историю музыки. Есть, однако, еще исключения из исключений. Их два - Бах и Шопен.
Эти главные столпы и создатели инструментальной музыки не кажутся нам героями вымысла, фантастическими фигурами. Это - олицетворенные достоверности в своем собственном платье. Их музыка изобилует подробностями и производит впечатление летописи их жизни. Действительность больше, чем у кого-либо другого, проступает у них наружу сквозь звук.

Говоря о реализме в музыке, мы вовсе не имеем в виду иллюстративного начала музыки, оперной или программной. Речь совсем об ином.

Везде, в любом искусстве, реализм представляет, по-видимому, не отдельное направление, но составляет особый градус искусства, высшую ступень авторской точности. Реализм есть, вероятно, та решающая мера творческой детализации, которой от художника не требуют ни общие правила эстетики, ни современные ему слушатели и зрители. Именно здесь останавливается всегда искусство романтизма и этим удовлетворяется. Как мало нужно для его процветания! В его распоряжении ходульный пафос, ложная глубина и наигранная умильность,- все формы искусственности к его услугам.

понедельник, 27 апреля 2009 г.

Сандро из Чегема


Фазиль Абдулович Искандер

Сандро из Чегема


Роман-эпопея, состоящий из отдельных рассказов, действующим лицом (не всегда) и рассказчиком выступает Сандро из Чегема, горного села в Абхазии. Помимо Чегема действие происходит, и в Мухусе (Сухуме), и Гагре, и других местах Абхазии, а также в Кенгурске. Действующие лица принадлежат ко всем народам, населявшим в то время Абхазию, а также к эндурцам. Много юмористических и сатирических эпизодов (но есть и трагические). Охватывает эпоху с конца 19 века по начало 1980-х.
По отдельным главам сняты фильмы:
Чегемский детектив по главе Бригадир Кязым,
Воры в законе по главам Бармен Адгур и Чегемская Кармен,
Пиры Валтасара или Ночь со Сталиным по одноимённой главе,
Расстанемся, пока хорошие по главе Дудка старого Хасана,
Маленький гигант большого секса по главе О, Марат.


Читать книгу
Скачать книгу
Вся книга на одной странице
Читать книгу
Скачать книгу
Вся книга на одной странице
Сандро из Чегема 1
Сандро из Чегема 2
Сандро из Чегема 3
Сандро из Чегема. Книга 1
Сандро из Чегема. Книга 2
Сандро из Чегема. Книга 3
Скачать бесплатно книгу "Сандро из Чегема 1-3."
Книгу скачать в архиве RAR

Электронная библиотека - скачать книги для карманных компьютеров. Фазиль Искандер; Сандро из Чегема I

Читать книгу онлайн

суббота, 25 апреля 2009 г.

Общие замечания для учителя из "Азбуки"

Лев Николаевич Толстой

Общие замечания для учителя



Для того, чтобы ученик учился хорошо, нужно, чтобы он учился охотно; для того, чтобы он учился охотно, нужно:
1) чтобы то, чему учат ученика, было понятно и занимательно и
2) чтобы душевные силы его были в самых выгодных условиях.
Чтобы ученику было понятно и занимательно то, чему его учат, избегайте двух крайностей: не говорите ученику о том, чего он не может знать и понять, и не говорите о том, что он знает не хуже, а иногда и лучше учителя. Для того, чтобы не говорить того, чего ученик не может понять, избегайте всяких определений, подразделений и общих правил. Все учебники состоят только из определений, подразделений и правил, а их-то именно и нельзя сообщать ученику.
Избегайте грамматических и синтаксических определений и подразделений частей и форм речи и общих правил. А заставляйте ученика видоизменять формы слов, не называя этих форм и - главное - больше читать, понимая то, что он читает, и больше писать из головы, и поправляйте его не на том основании, что то или другое противно правилу, определению или подразделению, а на том основании, что не понятно, не складно и не ясно.
По естественным наукам избегайте классификации, предположений о развитии организмов, объяснений строения их, а давайте ученику как можно более самых подробных сведений о жизни различных животных и растений.
По истории и географии избегайте общих обзоров земель и исторических событий и подразделений тех и других. Ученику не могут быть занимательны исторические и географические обзоры тогда, когда он не верит еще хорошенько в существование чего-нибудь за видимым горизонтом, а о государстве, власти, войне и законе, составляющих предмет истории, не может составить себе ни малейшего понятия. Для того, чтобы он поверил в географию и историю, давайте ему географические и исторические впечатления. Рассказывайте ученику с величавой подробностью про те страны, которые вы знаете, и про те события исторические, которые вам хорошо известны.

пятница, 24 апреля 2009 г.

Красная звезда


Красная звезда

1908

Коммунистическая утопия, одна из интереснейших в мировой литературе.
Многочисленные научно-технические предвидения:
использование энергии радиоактивных элементов, космические полёты, переливание крови и др.

История создания:
Написана в то время, когда автор находился в эмиграции и вместе с Лениным входил в состав большевистского центрального органа «Пролетарий», т.е. являлся одним из главных руководителей большевиков.

Сюжет и персонажи романа Красная звезда
Послесловие к "Красной звезде"
Научно-технические предсказания Богданова в повести Красная звезда (1908 год).

Возможное влияние Красной звезды Богданова на замысел Страны багровых туч бр. Стругацких

Утопичность антиутопий

В антиутопиях меня поражает одно их свойство, роднящее их с утопиями. Это свойство приводит к тому, что некоторые люди видят в очевидных антиутопиях идеал или, по крайней мере, положение вещей лучшее, чем действительность (например, такое случается с Прекрасным новым миром). В то же время это же свойство утопий приводит к тому, что представив осушествление утопии, мы видим перед собой такие её следствия, что получается антиутопия, или прямо видим перед собой в том, что автор представлял себе как утопию, антиутопию (например Космическая пехота/Звёздный десант Хайнлайна).
Это общее свойство - преувеличение сознательности, планомерности, целеустремлённости власти, её способности воплощать идеалы. Во многих антиутопиях гораздо больше порядка, способности власти действовать сознательно и планомерно, чем в действительности.
В связи с этим очень интересным для меня стал фильм Груз 200, действие которого неслучайно происходит в 1984. В жизни то всё гораздо страшнее.

пятница, 17 апреля 2009 г.

Гиперболоид инженера Гарина

Алексей Николаевич Толстой

Информация о произведении

Полное название:

Гиперболоид инженера Гарина

Дата создания:

1927-1939

Толстой знал, что изобретение Гарина правильнее было бы назвать параболоидом. Однако "гиперболоид" звучало лучше.

Гиперболоид инженера Гарина

История создания:

На создание этого романа А. Н. Толстого вдохновил завораживающий образ конструкции Шуховской башни, построенной в 1922 году в виде уходящих в высоту секций-гиперболоидов. В статье «Как мы пишем» (декабрь 1929 года) Толстой сообщает:"Когда писал «Гиперболоид инженера Гарина» старый знакомый Оленин рассказал мне действительную историю постройки такого двойного гиперболоида, инженер, сделавший это открытие, погиб в Сибири. Пришлось ознакомиться с новейшими теориями молекулярной физики. Много помог мне академик П.П.Лазарев. По словам автора первая часть романа — авантюрная, вторая — героическая, а третья — утопическая.
Первая книга романа «Угольные пирамидки» была опубликована в 1925 году журнале «Красная новь» (№ 7-9), в этом же журнале в 1926 году была опубликована вторая книга «Оливиновый пояс» (№ 4-9), а в 1927 году в том же журнале (№ 2, февраль) была опубликована другая концовка романа — «Гарин-диктатор» с подзаголовком «Новый вариант конца романа „Гиперболоид инженера гарина“. Второй вариант оканчивался встречей на „Аризоне“ Гарина, сбежавшего из Вашингтона с Зоей, только что похоронившей Янсена. Последняя фраза второго варианта осталась той же, что и в первом варианте. Первая книга заканчивалась сценой расправы Гарина с шайкой Гастона, вторая — смертью мадам Ламоль во время бегства с капитаном Янсеном от восставших на Золотом острове. В финальном абзаце говорилось:»Узнав о захвате Золотого острова Ревкомом, разъярённая толпа ворвалась в Вашингтоне в Белый дом, ища растерзать Пьерра Гарри, но его не могли найти. Он исчез, Этим заканчивается одна из необычайных авантюр инженера Гарина".
В журнале роман печатался с подзаголовком «Роман в трех книгах», но третья книга не была написана, хотя сохранился план романа, составленный Толстым в июле 1924 года для заявки в Госиздат. В начале плана говорится:"Время действия — около 1930 года. Роман развёртывается на фоне кануна второй мировой войны. С середины романа — происходит воздушно-химическая война. В конце — европейская революция". Далее в плане идёт перечень действующих лиц, которые вошли в роман, за исключением сыщика Кера, работающего на Роллинга. Роль этого персонажа автор потом распределил между Семёновым и Тыклинским. Гастон Утиный нос назван в плане Мишелем. Но сюжет романа существенно отличается от намеченного плана. В нём изменена не только роль Хлынова (по плану должен был быть первоначально помощником Гарина, изготовляющим для него пирамидки, затем его противником), но и много другое. По плану — в первой части после убийства двойников Гарина в Москве и в Париже действие снова переносится в Москву, где Хлынов в контакте с Гариным готовит пирамидки. Зоя и Кер охотятся за Гариным. Шельга входит в соглашение с Хлыновым. Гарин уничтожает агентов уголовного розыска, пытающихся окружить дом, где он скрывается, и похищает Зою. Не вошёл в роман и намеченный планом рассказ о деятельности Хлынова и немецкого учёного Херца по строительству огромных химических заводов по производству удобрений в России и похищении Гариным обоих учёных.
В первой редакции Гарин собирался, пользуясь радием, создать орудия, «перед которыми разрушительная сила гиперболоида показалась бы игрушечной».
В 1934 была сделана новая редакция с сокращением глав, часть глав была опущена, изменилась стилистика. В 1936 году для издания в Детгизе роман был переработан для детей, из него были убраны «взрослые эпизоды». В 1937 году роман был переработан, с включением новых глав (об учении Ивана Гусева, о смерти мальчика, об убийстве Гариным своего секретаря, о двойнике диктатора и заключительная глава — новый финал романа). В этой же редакции изменена сцена когда Гарин посылал дирижабли в тайгу за добытыми Манцевым огромными количествами радия, чтобы построить новое, ещё более страшное оружие. В этой же редакции изменена история Роллинга (до этой редакции Роллинг кончал жизнь самоубийством после потопления Гариным американской эскадры. Были убраны многочисленные научные термины, содержащиеся в романе. В редакции 1939 года были восстановлены пропущенные места и сделаны стилистические исправления. Из статьи Гиперболоид инженера Гарина в Википедии.

Cсылки на критические и текстологические работы:

Гиперболоид инженера Гарина
Размышления о гиперболоидах

Cсылки на текст произведения:

Гиперболоид инженера Гарина
Lib.ru/Классика: Толстой Алексей Николаевич. Гиперболоид инженера ...
:: Алексей Толстой :: Гиперболоид инженера Гарина :: скачать книгу ...
Гиперболоид инженера Гарина — 1925/1926 годы
Гиперболоид инженера Гарина — 1959 год

Семья вурдалака

Алексей Константинович Толстой

Лучший рассказ о вампирах

Семья вурдалаков
- информация о фильме - советские фильмы - Кино ...




Информация о произведении

Полное название:

Семья вурдалака La famille du vurdalak

Дата создания:

1837

История создания:

Написана на французском языке. При жизни автора не печаталась, хотя видимо читалась вслух в салонах. Опубликована в 1884 г.

Cсылки на текст произведения:

Lib.ru/Классика: Толстой Алексей Константинович. Семья вурдалака
:: Алексей Константинович Толстой :: Семья вурдалака :: скачать ...
Алексей Константинович Толстой; Семья вурдалака, cкачать книгу для ...
Семья вурдалака (А. К. Толстой) — Викитека

вторник, 14 апреля 2009 г.

Западный канон Гарольда Блума: Хаотичная эпоха: пророчество канона

См. также Блум Гарольд

D. хаотической Возраст: каноническое пророчество "I am not as confident about this list as the first three. Cultural prophecy is always a mug's game. Not all of the works here can prove to be canonical; literary overpopulation is a hazard to many among them. But I have neither excluded nor included on the basis of cultural politics of any kind." "Я не так уверен в этом списке, как в первых трёх. Культурные пророчества всегда дурацкое дело. Не все эти произведения станут каноническими; литературная перенаселенность представляет опасность для многих из них. Но я стараюсь ни исключать, ни класть в основу культурные явления одного какого-либо направления".
(Bloom, p. 548)

Италия
  • Luigi Pirandello Луиджи Пиранделло
Naked Masks: Five Plays Обнажённые одеваются: Пять пьес
  • Gabriele D'Annunzio Габриеле Д'Аннунцио
Maia: In Praise of Life Майя: Хвала жизни
  • Dino Campana Дино Кампана
Orphic Songs Орфические Песни
Stories and Recollections Рассказы и воспоминания Poems Стихи (на русском - Книга песен)
  • Giuseppe Tomasi di Lampedusa Джузеппе Томази ди Лампедуза
The Leopard Леопард
  • Giuseppe Ungaretti Джузеппе Унгаретти
Selected Poems Избранные стихи
The Buried Harbour: Selected Poems Заброшенный порт: Избранные стихи
  • Eugenio Montale Эухенио Монтале
The Storm and Other Things: Poems Буря и другое: Стихи
The Occasions: Poems Обстоятельства: Стихи
Cuttlefish Bones: Poems Панцирь каракатицы: Стихи
Otherwise: Last and First Poems В противном случае: Последние и первые стихи
The Second Life of Art: Selected Essays Вторая жизнь искусств: Избранные статьи

понедельник, 13 апреля 2009 г.

Западный канон Гарольда Блума: демократическая эпоха

    См. также Блум Гарольд


    "I have located Vico's Democratic Age in the post-Goethean nineteenth century, when the literature of Italy and Spain ebbs, yielding eminence to England with its renaissance of the Renaissance in Romanticism, and to a lesser degree to France and Germany. This is also the era where the strength of both Russian and American literature begins." "Я располагаю Демократическую эпоху Вико в послегётевской части девятнадцатого века, когда отставшие литературы Италии и Испании дали возможность возвысится Англии с ее возрождением Возрождения в романтизме, и в меньшей степени Франции и Германии. Это также и эпоха, когда возникает мощь как российской, так и американской литературы " (Bloom, p. 540) (Bloom, p. 540)

    Италия

  • Ugo Foscolo Уго Фосколо
    On Sepulchres Гробницы
    Last Letters of Jacopo Ortis Последние письма Якопо Ортиса
    Odes Оды
    and The Graces и Грации
  • Alessandro Manzoni Алессандро Мандзони
    The Betrothed Обручённые
    On the Historical Novel Об историческом романе
  • Giacomo Leopardi Джакомо Леопарди
    Essays and Dialogues Эссе и Диалоги
    Poems Стихи
    The Moral Essays Нравственные очерки
  • Giuseppe Gioacchino Belli Джузеппе Джоаккино Белли
    Roman Sonnets Римская Сонеты
  • Giosué Carducci Джозуэ Кардуччи
    Hymn to Satan Гимн Сатане
    Barbarian Odes Варварские оды
    Rhymes and Rhythms Рифмы и ритмы
Giovanni Verga Джованни Верга

Little Novels of Sicily Жизнь среди полей
Mastro-Don Gesualdo Дон Джезуальдо
The House by the Medlar Tree Дом под мушмулой?
The She-Wolf and Other Stories Волчица и другие рассказы




Испания и Португалия

Gustavo Adolfo Bécquer Густаво Адольфо Беккер
Poems Стихи

  • Benito Pérez Galdós Бенито Перес Гальдос
    La Regenta La Regenta?
  • José Maria de Eça de Queirós Хосе-Мария Эса де Кейрош
    The Maias Семейство Майя





пятница, 10 апреля 2009 г.

Кавказский пленник

Лев Николаевич Толстой

Кавказский пленник


Про поэму Пушкина см. здесь

История плена русского офицера. Нравы чеченцев. Дружба пленника с чеченской девочкой. Бегство из плена.


Полное название:

Кавказский пленник (Быль)

Дата создания:

1872

История создания:

Написан в ходе работы над Азбукой. Впервые напечатан в 1872 в журнале Заря. Впоследствии вошёл в Четвёртую русскую книгу для чтения.
Сюжет в значительной степени заимствован из анонимной повести (автор - "М.Н.") 1838 г.

Cсылки на критические и текстологические работы:

Попов. Историко-литературный источник «Кавказского пленника». — 1948
Кавказский пленник. 1872

Cсылки на текст произведения:


Толстой Л
.Н. Кавказский пленник [ПРОЗА]

Кавказский пленник.doc
Л.Н.Толстой. Собр. соч. в 22 т. Т.10. Кавказский пленник
Толстой Лев Николаевич. "Кавказский пленник"

четверг, 9 апреля 2009 г.

Всеобщая история кино

Жорж Садуль Georges Sadoul

Огромный труд, содержащий большое количество фактического материала по раннему периоду кино, в т.ч. взятого из газет нескольких стран.

Всеобщая история кино

Cсылки на тексты и издания:

"Всеобщая история кино" Жорж Садуль

понедельник, 6 апреля 2009 г.

История начинается в Шумере

Полное имя автора:

Сэмюэл Ной Крамер, Samuel Noah Kramer, Симха Ной Крамер, Сімха Ной Крамер

Переводы и толкование разнообразных сохранившихся шумерских клинописных текстов.
На сайте выложены тексты из книги в переводе Афанасьевой:
Отец и сын
Первый подхалим
Законы Ур-Намму
Отрывок из диалога учителя с учеником



намдубса - дружба
намбудса дружба
Пример клинописи:
намбудса - дружба.


Информация о произведении

Полное название:

История начинается в Шумере, History begins at Sumer

История создания:

История начинается в Шумере, М., 1965. Первый перевод.
Второй перевод книги (1990) существенно изменен в сответствии с новыми данными.

Cсылки на критические и текстологические работы:

Афанасьева В. К. Шумеры, шумерологи и шумерология. Сэмюэл Ной Крамер. // История начинается в Шумере, «Наука», Москва, 1991
Шумеры (древний народ) ::www.book.od.ua
Мировая история как эксперимент и загадка

Cсылки на текст произведения:

Сэмюэл Ной Крамер. // История начинается в Шумере, «Наука», Москва, 1991 ISBN 5-02-016729-0

среда, 1 апреля 2009 г.

Западный канон Гарольда Блума: аристократическая эпоха

    См. также Блум Гарольд

    "It is a span of five hundred years from Dante's Divine Comedy "Это пятьсот лет от Данте с его Божественной Комедией through Goethe's Faust, Part Two через "Фауст, часть вторая [1321-1832]" Гете, an era that gives us a huge body of reading in five major literatures: Italian, Spanish, English, French, and German. [1321-1832], эпоха, которая дает нам огромный орган чтения в пяти крупных литературах: итальянской, испанской, английской, французской и немецкой. In this and in the remaining lists, I sometimes do not mention individual works by a canonical master, and in other instances I attempt to call attention to authors and books that I consider canonical but rather neglected. В этом и в остальных списках, я иногда не упоминаю отдельные произведения канонических мастеров, но в других случаях я стараюсь привлечь внимание к авторам и книгам, которые я считаю каноническими, но несправедливо забытыми. From this list onward, many good writers who are not quite central are omitted...." Из этого списка далее много хороших писателей, которые не являются достаточно центральными, опущены ...." (Bloom, p. 534) (Bloom, p. 534)

    Италия

  • Dante Данте
    The Divine Comedy Божественная комедия
    The New Life Новая жизнь
  • Petrarch Петрарка
    Lyric Poems Лирические стихи
    Selections Избранное
  • Giovanni Boccaccio Джованни Боккаччо
    The Decameron Декамерон
  • Matteo Maria Boiardo Маттео Мария Боярдо
    Orlando Innamorato Влюблённый Роланд
  • Ludovico Ariosto Людовик Ариосто
    Orlando Furioso Неистовый Роланд
  • Michelangelo Buonarroti Микеланджело Буонарроти
    Sonnets and Madrigals Сонеты и Мадригалы
  • Niccolò Machiavelli Никколо Макиавелли
    The Prince Государь
    The Mandrake, a Comedy Мандрагора, комедия
  • Leonardo da Vinci Леонардо да Винчи
    Notebooks Записки
  • Baldassare Castiglione Бальдассаре Кастильоне
    The Book of the Courtier О придворном
  • Gaspara Stampa Гаспара Стампа
    Sonnets Сонеты
    and Madrigals и Мадригалы
  • Giorgio Vasari Джорджо Вазари
    Lives of the Painters Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих
  • Benvenuto Cellini Бенвенуто Челлини
    Autobiography Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции
  • Torquato Tasso Торквато Тассо
    Jerusalem Delivered Освобождённый Иерусалим
  • Giordano Bruno Джордано Бруно
    The Expulsion of the Triumphant Beast Изгнание торжествующего зверя
  • Tommaso Campanella Томмазо Кампанелла
    Poems Стихи
    The City of the Sun Город Солнца
  • Giambattista Vico Джанбаттиста Вико
    Principles of a New Science Основы новой науки
  • Carlo Goldoni Карло Гольдони
    The Servant of Two Masters Слуга двух господ
  • Vittorio Alfieri Витторио Альфиери
    Saul Саул





    Португалия



Западный канон Гарольда Блума: теократическая эпоха

    "Since the literary canon is at issue here, I include only those religious, philosophical, historical, and scientific writings that are themselves of great aesthetic interest. I would think that, of all the books that are in this first list, once the reader is conversant with the Bible, Homer, Plato, the Athenian dramatists, and Virgil, the crucial work is the Koran.... "Поскольку в литературный канон, изложенный здесь, я включаю только те религиозные, философские, исторические, научные сочинения, которые сами по себе представляют большой эстетический интерес. Я хотел бы думать, что из всех книг, которые находятся в этом списке первыми, читатель обычно знаком с Библией, Гомером, Платоном, афинскими драматургами и Вергилием, важнейший труд Коран .... "I have included some Sanskrit works, scriptures and fundamental literary texts, because of their influence on the Western canon. The immense wealth of ancient Chinese literature is mostly a sphere apart from Western literary tradition and is rarely conveyed adequately in the translations available to us." "Я включил некоторые санскритские работы, священные и основные литературные тексты, из-за их влияния на западный канон. Огромные богатства древней китайской литературы в основном в сфере помимо западной литературной традиции, и очень редко адекватно переданы в переводе имеющемся у нас ". (Bloom, p. 531)

    Древний Ближний Восток

  • Gilgamesh Гильгамеш
  • Egyptian Book of the Dead Египетская Книга Мертвых
  • Holy Bible (King James Version) Библия (Версия короля Якова)
  • The Apocrypha Апокрифы
  • Sayings of the Fathers Поговорки из отцов ( Pirke Aboth (Pirke Aboth ) )






    Древняя Индия (санскрит)






  • Mahabharata Махабхарата
  • Bhagavad-Gita Бхагавад-Гита
  • Ramayana Рамаяна






    Древние греки