Показаны сообщения с ярлыком драма. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком драма. Показать все сообщения

четверг, 11 октября 2012 г.

Калидаса. Сакунтала

Калидаса कालिदास

Сакунтала Шакунтала Абхиджняна-Шакунтала Узнанная по кольцу Шакунтала अभिज्ञान शाकुन्तलम्


8 век до н.э. - 11 век н.э., скорее всего 5 век н.э.

Оценка: 8
Самая знаменитая древнеиндийская драма. Сюжет основан на отрывке из Махабхараты.
Читал в переводе Бальмонта 1915 г. (имя героини передано как Сакунтала). Он переводил драму для Камерного театра Таирова. Сакунталу играла Коонен. Этим спектаклем в декабре 1914 был открыт Камерный театр.
В отличие от древнегреческих трагедий или европейской драмы Нового времени конфликт не антагонистический. Т.е. здесь нет, например, отрицательного персонажа.
Трагические обстоятельства - результат воли богов.
Это, с одной стороны, отдаляет коллизию от правдоподобия, с другой, приводит к усложнению задачи драматурга, и, надо признать, в этих рамках он проявил себя с блеском.
Идеальный образ девушки, выросшей в идеальном лесу с идеальными отшельниками, идеальный образ царя, грозного, но справедливого и благочестивого и т.д. и т.д.
Конечно, трудно представить, чтобы действие в таком идеальном мире протекало в виде конфликта. Поэтому-то и нужны в представлении боги и волшебники, которые только и могут создать коллизию.
Тем не менее все переживания, в т.ч. любовные, переданы с большой поэтичностью и тонкостью, что всё-таки придаёт им правдоподобия.
И всё же, помимо воли автора в действии пробиваются чёрточки реального мира, например, во второстепенных обстоятельствах и героях. Подобострастность и лесть придворных, презрение стражников к рыбаку и его страх и т.п.
Приёмы Калидасы в прологе Шакунталы использовал Гёте в своём Фаусте (диалог актрисы и директора театра). Интересен некоторый параллелизм в построении драмы Калидасы с трагедиями Шекспира, хотя тот не мог их знать, т.к. на английский Шакунталу перевели в конце 18 века. Он проявляется в персонаже шута, который является важным действующим лицом и комментатором, как и у англичанина в его трагедиях.
   

Абхиджняна-Шакунтала в Википедии
 Слово о Калидасе - Lib.ru: "Классика"
Соколов В.Д. Вечные сюжеты Калидаса. "Шакунтала"
Иллюстрации 

Отрывки (с комментарием) в Классическая драма Востока (fb2) | Либрусек

Текст на санскрите अभिज्ञान शाकुन्तलम्

среда, 25 мая 2011 г.

Мисима Маркиза де Сад

Юкио Мисима 三島 由紀夫

Маркиза де Сад サド侯爵夫人

1965

Пьеса "рассказывает" о спорах родных об отсутствующем среди них де Саде. Спорят о том, как к нему относиться. Автор бывает порой остроумен, однако впечатление затянутости, бессодержательности, развлекательности, риторичности. Можно было бы уместить в скетч для Камеди Клаб.

Юкио Мисима. Маркиза де Сад
:: Юкио Мисима :: Маркиза де Сад :: скачать книгу в rtf, fb2 ...
Мисима Юкио - Маркиза де Сад скачать книгу бесплатно

«Жизнь и смерть Юкио Мисимы, или Как уничтожить храм», лист 2 из 3 ...

вторник, 30 ноября 2010 г.

Чайная Лао Шэ

Лао Шэ 老舍


Чайная (Чайный домик) 茶馆 (话剧)

1957

Драма. Действие происходит в чайной "Юйтай" в Пекине в период с 1898 по 1949 годы. Три действия (три вечера):

  1. начало осени 1898 г. в дни разгрома движения за реформы и казней реформаторов,
  2. 1915 г. - междоусобная война, время, когда диктатор Юань Шикай проявляет стремление стать императором,
  3. после окончания Второй мировой войны, во время гражданской войны между Гоминьданом и коммунистами (в Пекине ещё удерживается власть Гоминьдана).
Мастерски сведены в столкновениях и диалогах представители всех слоёв общества - от самых низов до императорских родственников. Картина широкая и яркая.  
При таком количестве персонажей трудно ожидать глубокого психологизма, однако он  хоть и не глубокий, зато довольно яркий. Актёрам есть где развернуться и в драматических ситуациях и в изображении комических характеров.

скачать книгу Чайная
в библиотеке Альдебаран
в Либрусек
в библиотеке RoyalLib
Чайная, Лао Шэ
http://tululu.ru/read57693/1/
Зазывают в чайную Лао Шэ.

В Пекине есть чайная Лао Шэ (др.вариант - чайная имени Лао Шэ), популярный туристический объект.

среда, 17 февраля 2010 г.

Берег утопии Тома Стоппарда

Том Стоппард Tom Stoppard Томаш Штраусслер

Берег утопии The coast of Utopia

Драматическая трилогия (Путешествие (Voyage), Кораблекрушение (Shipwreck), Выброшенные на берег или Спасение (Salvage)).

О становлении и идеологическом и нравственном пути русской интеллигенции поколения Герцена.
Главный герой трилогии - Александр Герцен, хотя в первой пьесе не меньшее место занимают Бакунин и Белинский.
Большая смелость взять в герои людей, которые сами немало написали, в том числе  и о себе.
Большие возможности для актёров изобразить разнообразные характеры и с комическими и героическими чертами.
При том, что я, конечно, не историк, тем более этого периода, но кое-что читал, в том числе большинство и про большинство персонажей, не заметил каких-либо серьёзных исторических ляпов или развесистых клюкв.
Видно, что Стоппард прочитал огромное количество литературы и уж точно прочитал всё что можно, написанное его персонажами.
О недостатках - местами слишком большая фрагментарность, действие непоследовательно во времени, каким образом это объяснять зрителю на спектакле - через либретто или надписи на сцене, или субтитры?
Кроме Герцена и его семьи (семей?) персонажами являются Бакунин (во всех трёх пьесах), Огарёв (во всех трёх), Тургенев (во всех трёх), Белинский, Станкевич, Гервег, ещё и эпизодические персонажи - Пушкин, Чаадаев, Маркс, Мадзини, Кошут, Константин Аксаков, Грановский, Чернышевский и т.д.


Официальный английский сайт пьесы (англ.)
Официальный русский сайт
В Википедии 
Том Стоппард: Берег Утопии

Театральные Новые Известия / Сто лет нашего одиночества . «Берег ...
...Журнальный зал | Новый Мир, 2007 N4 | Никита Елисеев - Полный ...


Спектакли в РАМТ:
Берег утопии. 1 часть. Путешествие
Берег утопии. 2 часть. Кораблекрушение
Берег утопии. 3 часть. Выброшенные на берег


Фрагменты I, II и III частей трилогии "Берег Утопии" знаменитого
Том Стоппард. Берег утопии: Драматическая трилоги/ пер. с англ. А.Островского и С.Островского - М.:Иностранка, 2006. ISBN 5-94145-424-4

понедельник, 21 сентября 2009 г.

Театральный разъезд после представления новой комедии Гоголь

Николай Васильевич Гоголь
Театральный разъезд после представления новой комедии


Спор персонажей о комедии, о юморе и сатире, правде. Легкая, короткая пьеса с живыми и разными персонажами, в то же время - изложение эстетических принципов Гоголя. За Аристофана!
Разъезд летом








"мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благород­ное лицо, действовавшее в ней во все продолже­ние ее. Это честное, благородное лицо был -- смех. Он был благороден, потому что решился выступить, несмотря на низкое значение, которое дается ему в свете. Он был благороден, потому что решился выступить, несмотря на то, что до­ставил обидное прозвание комику, -- прозвание холодного эгоиста, и заставил даже усомниться в присутствии нежных движений души его. Никто не вступился за этот смех. Я комик, я служил ему честно, и потому должен стать его заступни­ком. Нет, смех значительней и глубже, чем ду­мают, -- не тот смех, который порождается временной раздражительностью, желчным, болезнен­ным расположением характера; не тот также легкий смех, служащий для праздного развлечения и забавы людей; -- но тот смех, который весь излетает из светлой природы человека, -- излетает из нее потому, что на дне' ее заключен вечно-бьющий родник его, который углубляет предмет, заставляет выступить ярко то, что проскользнуло бы, без проницающей силы которого мелочь и пустота жизни не испугали бы так человека."
1842

Ответ на критику "Ревизора"

Cсылки на текст произведения:

Театральный разъезд
Текст ›››
Николай Гоголь: Театральный разъезд после представления новой ...Театральный разъезд после представления новой комедии

воскресенье, 22 марта 2009 г.

Энтё Санъютэй

Санъютэй Энтё / Идзубути Дзирокити

По рассказу (ракуго?) С.Энтё снят фильм Кайдан. Есть сведения, что творчество С.Энтё оказало влияние на режиссёров классиков японского кино Кэндзи Мидзогути и Нобуо Накагава и сыграло большую роль в становлении жанра фильма ужасов.

Информация об авторе

Даты жизни:

1839-1900

Язык творчества:

японский

Страна:

Япония

Творчество:

Сам писал для себя репертуар. Изданное собрание сочинений состоит из 13 томов.
Театр ёсэ - Традиционный театр Японии
Театр ёсэ
Современный ракугокаСовременный ракугока.

Биография:

Самый знаменитый актёр традиционного театра ёсэ (а не кабуки, как пишут) после основателя этого вида театра, по специализации ракугока, т.е исполнитель ракуго - рассказчик комических историй с неожиданным концом.
Пионовый фонарь Сэнъютая Энтё