Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "Пушкин"

Кавказский пленник Пушкина

Изображение
Александр Сергеевич Пушкин Кавказский пленник Про повесть Льва Толстого см. здесь Ранняя поэма. Принадлежит ещё к романтическому направлению. Полное название: Кавказский пленник Повесть 1822 История создания: Написана в период южной ссылки автора, когда он посетил, в том числе, и Кавказ (Пятигорск). Ещё в 1820-е годы сложилось представление, что значительное влияние на «Кавказского пленника» оказали поэмы Байрона — «Дон Жуан», «Абидосская невеста», «Гяур», — с французскими переводами которых Пушкин познакомился во время южной ссылки. Однако затем возникла и другая точка зрения: например, Сиповский доказывал, что влияние Шатобриана на пушкинского Кавказского пленника значительнее байроновского. Прежде всего указывают на сюжетную близость Кавказского пленника к Атала и Рене Шатобриана. Кроме того, с Шатобрианом пушкинскую поэму объединяет руссоистское противопоставление испорченной цивилизации свободной счастливой жизни "диких" племён. С творчеством французског

Капитанская дочка Пушкина

Совершенный во всех отношениях роман. Ясная, продуманная композиция; яркие события и персонажи; здесь есть даже (в отличие от подавляющего большинства романов, западных и русских (да и всех иных)) несомненно положительный (каким его считает и автор, каковым он является и объективно, исходя из получившегося характера и совершаемых им поступков) Герой - Петр Гринёв. Точность исторических обстоятельств и подробностей. Роскошная и краткая точность и легкость языка: каждая неоднозначность многозначна, но не двусмысленна. В отличие от многих талантливых авторов, Пушкин (в Капитанской дочке) не отступает ни на шаг ради популярности (=доступности) от художественности. Точная краткость против многословных уточнений Достоевского и Толстого. Восприятие КД в советской школе как рассказ о Пугачёве, а не Гринёве, запутал многих тогдашних школьников. Этому заблуждению способствовало и то, что рассказ ведётся от первого лица, а настоящий Герой скромен, добросовестен в описании событий и людей, и

Дубровский

Пушкин неслучайно не опубликовал и не окончил "Дубровского". Он видел, что повесть по замыслу столь тривиальна и неудачна, что не стоит и пытаться исправить или закончить её. Главные персонажи и ситуации неестественны и схематичны (единственное, что более или менее (именно менее для Пушкина) удалось - это описание Троекурова и порядков в его имении, да и то, слишком уж он плоский злодей для Пушкина). В общем, это тривиальное романтическое произведение той эпохи с присущими ей смешными (убогими) ужимками типа переодевания в француза, карикатурным разделением положительных (у Дубровского в имении полное взаимопонимание барина и крестьян) и отрицательных героев (у Троекурова в имении несправедливость и жестокости) и т.п. Насколько уступает "Дубровский" естественности и художественности законченных "Капитанской дочки ", "Повестей Белкина", и остановленного там, где начинается та же романтическая чушь, "Арапа Петра Великого"! Популярностью