Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "книги"

Букинистическая лавка

Умберто Саба  Umberto Saba                          Букинистическая лавка О мёртвых книгах с мертвецом мертвец бубнит взахлёб.                               Иллюзиям конец, нет счастья в милой добряку Карлетто пещере чёрной;                               а пещера эта казалась мне убежищем от бед. Но время это кончилось, а с ним -  и жизнь, которую любил я.                                      ...

Список Льва Толстого

Из письма Толстого издателю M. M. ЛЕДЕРЛЕ Окончательный вариант не сохранился, это - из черновика. Сочинения, произведшие впечатление Детство до 14-ти лет или около того История Иосифа из Библии огромное. Сказки тысячи одной ночи: «40 разбойников», «Принц Камаральзаман» большое. «Черная курица» — Погорельского очень большое. Русские былины: «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», «Алеша Попович». Народные сказки огромное. Стихи Пушкина: «Наполеон» большое. С 14-ти до 20-ти Евангелие Матфея: Нагорная проповедь огромное. Stern’a «Sentimental Journey» очень большое. Rousseau «Confession» огромное. «Emile» огромное. «Nouvelle Héloïse» очень большое. Пушкина «Евгений Онегин» очень большое. Шиллера «Разбойники» очень большое. Гоголя «Шинель». «Иван Иванович, Иван Никифорович». «Невский проспект» большое. «Вий» огромное. «Мертвые души» очень большое. Тургенева «Записки охотника» очень большое. «Поленька Сакс» Дружинина очень большое. Григоровича « Антон Горемыка » очень боль...

Лао Шэ 老舍

Лао Шэ 老舍 1899-1966 Сын солдата-маньчжура из знаменного войска Цинской династии (это, наверное, гвардия) в полку "одноцветно-пурпурного знамени" из охраны "Запретного города". Настоящие фамилия и имя Шу Цинчунь(舒慶春). Домашнее имя Шэюй (так произносятся 2 иероглифа, если на них разделить иероглиф "Шу"). Лао Шэ означает "Старина Шэ" ("Шэ" - сокращение от "Шэюй"). Отец погиб во время восстания "ихэтуаней" (боксёрское восстание). Матери стоило огромных трудов дать сыну образование, детство прошло в самых низах пекинского общества. Большое влияние на характер Шу Цинчуня оказала мать - её гордый и, в то же время, отзывчивый характер.

Мориц Юнна

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц Интервью Е.Сидоров О поэзии Юнны Мориц Михаил Эпштейн Юнна Мориц (Природа, мир, тайник вселенной...) Леонид Сорока 2 июня Юнна Мориц празднует юбилей Информация об авторе Даты жизни: 1937- Язык творчества: русский Страна: Советский Союз, Россия Творчество: Книги "Мыс желания". Сов. пис. М., 1961. "Лоза". Сов. пис. М., 1970. "Суровой нитью". Сов.пис., М., 1974. "При свете жизни". Сов.пис., М., 1977. "Третий глаз". Сов.пис., М., 1980. "Избранное". Сов.пис., М., 1982. "Синий огонь". М., Сов.пис., 1985. "На этом береге высоком". М., Современник. 1987. "Портрет звука". PROVA D`AUTORE, Италия. 1989. "В логове гóлоса". М., Московский рабочий, 1990. "Лицо". Стихотворения. Поэма. М., Русская книга. 2000. "Таким образом". Стихотворения. Спб., "Диамант", "Золотой век". 2000, 2001. "По зак...

Серия Повседневная жизнь человечества

Изображение
Прочитал несколько книг из серии Повседневная жизнь человечества (Живая история): Бордонов Жорж Повседневная жизнь тамплиеров в 13 веке Жорж Бордоно в Georges Bordonove Живо и интересно написанная книга о тамплиерах (почти не касающаяся их гибели, богатств и прочих "загадок") Печать тамплиеров. Два всадника показывают, что тамплиеры монахи и солдаты одновременно. Полное название: Повседневная жизнь тамплиеров в 13 веке La vie quotidienne des templiers au 13e siecle 1990 Cсылки на текст произведения: Бордонов Ж. Повседневная жизнь тамплиеров в 13 веке. Перевод с фр и предисловие В.Д.Балакина. М.: Мол. гвардия, 2004. ISBN 5-235-02631-4 Эрс Жак Повседневная жизнь папского двора времен Борджиа и Медичи. 1420-1520 Жак Эрс Jacques Heers ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ http://img142.imageshack.us/img142/6781/tassoskouris5ba1.jpg Книга содержит много интересных фактов о борьбе различных партий и семейств за папский престол, за влияние. Мне было особенно интересно чи...

Возможное влияние Красной звезды Богданова на замысел Страны багровых туч бр. Стругацких

Борис Стругацкий в Комментариях к пройденному ничего не говорит о влиянии Красной звезды Богданова на замысел повести. Однако оно весьма вероятно: замысел возник у Аркадия около 1951 г. Совместная работа над повестью началась в 1955. Первоначальное название (см. Комментарии к пройденному) Берег горячих туманов, окончательное - Страна багровых туч. В Красной звезде описывается обсуждение экспедиции (позже упоминается, что она была осуществлена) на Венеру к залежам радиоактивных руд, которые находятся на Острове Горячих туманов. Кроме того, говорится о "страшных грозах и бурях", "её вулканические силы ... находятся в беспокойном брожении", "её бактериальный мир, страшно богатый формами..."