Сообщения

Сообщения за апрель, 2010

Сюжет и персонажи романа Красная звезда

Сюжет повести  Богданова Красная звезда . В разгар революции к революционеру Леониду приходит неблизко знакомый ему, и странно выглядящий товарищ по партии, и делает предложение о путешествии на Марс. Оказывается, этот товарищ - марсианин, один из группы марсиан, некоторое время находящихся на Земле с целью изучения возможности получения необходимых для марсианской цивилизации энергетических ресурсов. Марсианин убеждает Леонида в истинности своих слов показом своего истинного облика: до того он скрывал его с помощью тщательно сделанной маски (главное отличие марсиан - огромные глаза, необходимые в условиях марсианской малой освещённости, на широкой верхней части лица, и узкая нижняя)) и демонстрацией некоторых достижений инопланетной науки. В аппарате, использующем принцип антигравитации для отрыва от Земли, и энергию, получаемую из радиоактивных элементов,  для движения, герой вместе с марсианским экипажем отправляется на Марс. Уже на космическом аппарате Леонид начинает знак

Ому

Герман Мелвилл (Herman Melville) Ому. Omoo: A Narrative of Adventures in the South Seas Дата создания: 1847 Дальнейшие приключения героя "Тайпи" - теперь на Таити. История создания: Мелвилл в молодости сам плавал на китобойных шхунах в Океании, и оба его романа, «Тайпи» и «Ому», носят в большой мере автобиографический характер. Cсылки на текст произведения: Ому

Охота пуще неволи

Лев Николаевич Толстой Охота пуще неволи (Рассказ охотника) Дата создания: 1875 История создания: Описан действительно имевший место случай (в декабре 1858 г.) под Вышним Волочком, когда во время медвежьей охоты медведь чуть не откусил Л.Толстому голову. Случай этот описан не только Толстым, но и Фетом. Cсылки на текст произведения: Библиотека "Наутилус". Книга " Охота пуще неволи " 16 ОХОТА ПУЩЕ НЕВОЛИ

Полевик

Алексей Николаевич Толстой ПОЛЕВИК       На току, где рожь молотят,-- ворох; ворох покрыт пологом, на пологу--роса. А под пологом девки спят...    Пахнет мышами, а на небе стоит месяц.    По току шагает длинный Полевик, весь соломенный, ноги тонкие...    -- Ну, ну,-- ворчит Полевик,-- рожь не домолотили, а спят.    Подошел к вороху, потянул за полог:    -- Эй, вы, разоспались, заря скоро!    Девки из-под полога высовывают головы, шепчут:    -- Кто это, девоньки, или приснилось? Никак, светает скоро.    Дрожат с холоду, просыпаются. На хуторе за прудом кричат петухи. К молотилке шагает Полевик; под молотилкой, накрывшись полушубками, спят парни.    Постаскал с них Полевик полушубки:    -- Вставайте, рожь недомолочёна.    Парни глаза протирают...    -- Свежо, ребята, ай, вставать пора...    На току ворошится народ, натягивают полушубки да кацавейки, ищут: кто вилы, кто грабли... Холодеет месяц. А Полевик уж в поле шагает.    -- Голо, голо,-- ворчит Полев

Кораблекрушение Джонатана

Изображение
Жюль Габриэль Верн, Jules Gabriel Verne Про попытку построить коммунизм на отдельно взятом острове Огненной Земли.                                                                                                                                                                                                                                                                                  Пейзаж на Огненной Земле Кораблекрушение "Джонатана", Les Naufrages du « Jonathan » 1909 История создания: На идею и образ главного героя (таинственного Кау-джера) повлияло увлечение Ж.Верна теорией и личностью П.Кропоткина . Неоконченный автором роман, опубликован после смерти. Cсылки на текст произведения: Жюль Верн « Кораблекрушение Джонатана » Кораблекрушение "Джонатана"

Сумма технологии

Станислав Лем (Stanislaw Lem) Исследование о будущих путях развития цивилизации, науки, технологии и научной фантастики. Смелые предсказания (некоторые уже сбылись). Проблема существования внеземных цивилизаций и вероятность контакта. Информация о научном труде Полное название научного труда: Сумма технологии Summa Technologiae Даты создания и публикации: 1963 Cсылки на тексты и издания: Станислав ЛЕМ . СУММА ТЕХНОЛОГИИ Читать онлайн Книгу скачать в архиве RAR   Станислав ЛЕМ . СУММА ТЕХНОЛОГИИ Сумма технологии Ссылки на научную полемику по вопросу: Б. В. Бирюков, Ф. В. Широков. О "Сумме технологии", об эволюции, о человеке и роботах, о науке... (Опыт оценки) В. В. Парин. К советскому читателю С.Переслегин . Того, что достаточно для Геродота, мало для Герострата...

Дао дэ цзин

Изображение
Лао-цзы Лао-Тзе Старый Младенец Мудрый Старец lao zi Каллиграфическая надпись  Gia-Fu Feng (слева) Произношение: Chinese-TaoTeChing.ogg ‎ Начало текста Дао Дэ Цзин, высеченное на стене храма Чанчунь (г. Ухань) (справа) Dao De Jing And Photography Дао Дэ Цзин Dao De Jing Книга пути и благодати 6-5 века до н.э. Cсылки на критические и текстологические работы: Дао Дэ Цзин — Википедия Дао Дэ Цзин Дао Дэ Цзин :: Энциклопедия современной эзотерики. Словарь ... Дао Дэ Цзин Владимир Бондаренко __ ДАО ЛЬВА ТОЛСТОГО Cсылки на текст произведения: Лао Цзы. Дао дэ Цзин переводы дао дэ цзин Laozi Dàodéjing _ Первый перевод на русский язык, выполненный под редакцией Льва Толстого. Стихотворный перевод Семантико-поэтический перевод Перевод, издававшийся редакцией РБА И. И. Семененко «ЛАОЦЗЫ — Обрести себя в Дао» — сопровождается классическим комментарием Ван Би (III в. н. э) к Дао Дэ Цзину: (М.;Изд."Республика",1999. ISBN 5-250-02678-8 ) PSYLIB®

Блуда и МУДО

Алексей Викторович Иванов Кажется есть большое сходство между главными героинями Дж. Остин и главными героями А.Иванова Блуда и МУДО 2007 Cсылки на критические и текстологические работы: Сайт творчества Алексея Иванова - « Блуда и МУДО » " Блуда и МУДО ", Алексей Иванов . Рецензии. Интернет-магазин Лабиринт.   ... ФАМИЛЬОНЫ ПРОСЯТ ОГНЯ Есть два пермских писателя Алексея Иванова СЕКС В НЕБОЛЬШОМ ГОРОДЕ КОНЬ БЛУДНЫЙ Очки-иллюминаторы и лошадиная улыбка В провинциальном летнем детском лагере Троельга   КЛАССИКИ И «ПОРНОГРАФЫ»   ПОЭМА С ВЫЗЫВАЮЩИМ НАЗВАНИЕМ   ЗОЛОТО БЛУДА   СПАСЕНИЕ МУДО ПО ЧЕРНОМЫРДИНУ   ИЗ БАЖОВЫХ В ГОГОЛИ   Провинциальный писатель Алексей Иванов   КАК СОБЛАЗНИТЬ ЖЕНЩИНУ В ПИОНЕРСКОМ ЛАГЕРЕ   ЧУДО-МУДО ИЗ ГОРОДА КОВЯЗИНА   Не будет преувеличением сказать   МОРЖОВ, КАК СПАСЕНИЕ ОТЕЧЕСТВА ПРОБЛЕМА П(Р)ОРОКА В СРЕДНЕЙ ПОЛОСЕ «КРАЕВЕД» СТАНОВИТСЯ «НОВЫМ ГОГОЛЕМ»   БЛУДОЛОГИЯ   БЛУДО И ПЛУТО   МУДО КАК ОНО Е

НА КАТАФАЛК КОРОЛЯ ФИЛИППА II В СЕВИЛЬЕ

Мигель де Сервантес Сааведра (Migel de Cervantes Saavedra) НА КАТАФАЛК КОРОЛЯ ФИЛИППА II В СЕВИЛЬЕ (Хвостатый сонет) Свидетель Бог, я нем; сознаться надо, Здесь всякий онемеет в восхищенье. Чтоб описать сие сооруженье, Я отдал бы червонный без досады. Клянусь Христом, всё, что доступно взгляду, Мильоны стоило, и, без сомненья, Севилье в славу, Риму в посрамленье Столетье простоит сия громада. Бьюсь об заклад, монарший дух, пожалуй, Покинул вертограды горней славы, Чтоб насладиться этими местами. Сие услышав, некий бравый малый Вскричал: "Сеньор солдат, клянусь, вы правы! Тот подлый лжец, кто будет спорить с вами!" И с этими словами Он шляпу сдвинул, огляделся лихо И прочь пошел. И снова стало тихо. Перевод А.Косс Полное название: На катафалк короля Филиппа 2 в Севилье (Хвостатый сонет) Дата создания: 1598?

Казаки

Изображение
Лев Николаевич Толстой Казаки "за Ставрополем уже стало так тепло, что Оленин ехал без шубы. Была уже весна — неожиданная, веселая весна для Оленина. Ночью уже не пускали из станиц и вечером говорили, что опасно. Ванюша стал потрушивать, и ружье заряженное лежало на перекладной. Оленин стал еще веселее. На одной станции смотритель рассказал недавно случившееся страшное убийство на дороге. Стали встречаться вооруженные люди. «Вот оно где начинается!» — говорил себе Оленин и все ждал вида снеговых гор, про которые много говорили ему. Один раз, перед вечером, ногаец-ямщик плетью указал из-за туч на горы. Оленин с жадностью стал вглядываться, но было пасмурно и облака до половины застилали горы. Оленину виднелось что-то серое, белое, курчавое, и, как он ни старался, он не мог найти ничего хорошего в виде гор, про которые он столько читал и слышал. Он подумал, что горы и облака имеют совершенно одинаковый вид и что особенная красота снеговых гор, о которых ему толковали, есть такая

Туча Фаулза

Изображение
Джон Роберт Фаулз (John Robert Fowles) Туча The Cloud Дата создания: 1974 Тонкий психологизм, реалистическое изображение частной жизни в лучших традициях английского сентиментализма и Чехова. "...Тут змея! ...- Это просто ужи. ...Они видят, как змея, извиваясь, плывёт вдоль каменной кромки берега, её головка поднимает мелкую рябь. Небольшая, меньше двух футов в длину. ...Змея исчезает среди жёлтых касатиков на мелководье под терассой. <через 8 страниц> ускользнёт, будто змея в жёлтые ирисы." касатики - синоним ирисов (когда читал, долго не мог понять, причём тут киты - думал ошибка перевода, пришлось посмотреть в словари). Ю.В. Пономаренко ТЕЛО КАК МЕТАФОРА В СБОРНИКЕ НОВЕЛЛ ДЖОНА ФАУЛЗА «БА Cсылки на текст произведения: Скачать бесплатно книгу - Туча - Джон Роберт Фаулз - ZONE4IPHONE Туча Фаулз Джон

Приключения Оливера Твиста

Чарльз Джон Хаффам Диккенс Charles John Huffam Dickens В 1834 году в Англии был принят специальный закон о бедных. С этого дня просить подаяния, не иметь крыши над головой, просто быть нищим власти запретили — за это сажали в тюрьму. Раньше о бедных заботился церковный приход, это обычно сводилось к тому, что бедняков подкармливали. Теперь же по новому закону безработных и обнищавших людей направляли в работные дома, там они были обязаны жить и за скудное питание выполнять любую работу, даже самую тяжелую и черную. Были предусмотрены пункты, по которым детей разлучали с родителями, а жен с мужьями. Это были самые настоящие тюрьмы, только людей сажали сюда не за провинности и не за преступления, а за то, что они — бедняки. Информация о произведении Приключения Оливера Твиста The Adventures of Oliver Twist Дата создания: 1838 Cсылки на критические и текстологические работы: В.Белинский. Оливер Твист. Роман г-на Диккенса (Boz)  [1842] Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключе

Магелланово облако

Изображение
Станислав Лем (Stanislaw Lem) Коммунистическая утопия: о первом межзвёздном путешествии (к Проксима Центавра) людей светлого коммунистического будущего. Созвездие Центавра (Кентавра) и Южный Крест. Южный Крест - справа, Альфа Центавра - крайняя слева. Фото ESO ( Hasselblad 2000 FC camera by Claus Madsen) Слева - звезда Альфа Центавра,  справа - звезда Агена,  положение Проксимы обозначено стрелкой Для чтения спойлера выделите находящийся ниже линии пустой квадрат. Коммунистическая утопия: на Земле давно построен коммунизм, Солнечная система освоена, проводятся Олимпийские игры (описание борьбы главного героя за олимпийское золото в марафоне одно из лучших мест романа), идёт борьба хорошего с лучшим. Первую часть романа занимает повествование о людях будущего: честных, чистых, пылающих творческим огнем; во второй части посланцы Земли на колоссальном звездолете отправились в первое (как они думают) межзвёздное путешествие - к Проксима Центавра. Однако капиталистическое прошлое

Андеграунд, или герой нашего времени

Владимир Семёнович Маканин Андеграунд, или герой нашего времени Дата создания: 1998 Cсылки на критические и текстологические работы: Что такое МАКАНИН Владимир Семенович (р. 1937) - Большой ...   В. Маканин . Андеграунд, или Герой нашего времени .   Александр Архангельский . Где сходились концы с концами Топос. С. Воложин. Демонист Владимир Маканин А.Н. Краснопольская* О ДРАМАТУРГИЧЕСКОМ ЭЛЕМЕНТЕ В РОМАНЕ В. МАКАНИНА Cсылки на текст произведения: http://kulichki.rambler.ru/moshkow/MAKANIN/underground.txt Андеграунд, или Герой нашего времени (читать) Андеграунд, или Герой нашего времени Андерграунд, или Герой нашего времени Владимир Маканин . Андеграунд, или Герой нашего времени Андерграунд, или Герой нашего времени Андеграунд, или Герой нашего времени в библиотеке FictionBook ОТКРЫТЬ ТЕКСТ КНИГИ КГБ: Владимир Маканин . Андеграунд, или Герой нашего времени ... Скачать "Андерграунд, или Герой нашего времени"  Книга Андеграунд, или Геро

Чувство и чувствительность

Изображение
Джейн Остин, Jane Austen Чувство и чувствительность Sense and Sensibility Чувствуется присутствие в романе различных стилевых этапов, отклики на литературные события 1807-1808 гг. соседствуют с не до конца зрелыми по стилю кусками. Дата создания: 1811 История создания: Сначала (1795-1796) был роман в письмах "Элинор и Марианна". После переделки в 1797-1798 гг. появилось новое заглавие Sense and Sensebility  (может быть переведено как Разум и чувства, Чувство и чувствительность, Чувство и рассудительность, Здравый смысл и чувствительность, Рассудок и впечатлительность). Исправления и добавления вносились до публикации 1811 г. Был опубликован, как "сочинение леди", т.к. семья считала его слишком сатиричным. Cсылки на критические и текстологические работы: austen_jane: " Разум и чувства " или " Чувство и чувствительность ... Cсылки на текст произведения: Sense and Sensibility - "Чувство и чувствительность" ("Разум и чу

Ты знаешь край, где все обильем дышит

Изображение
Алексей Константинович Толстой Ты знаешь край, где все обильем дышит, Где реки льются чище серебра, Где ветерок степной ковыль колышет, В вишневых рощах тонут хутора, Среди садов деревья гнутся долу И до земли висит их плод тяжелый? Шумя, тростник над озером трепещет, И чист, и тих, и ясен свод небес, Косарь поет, коса звенит и блещет, Вдоль берега стоит кудрявый лес, И к облакам, клубяся над водою, Бежит дымок синеющей струею? Туда, туда всем сердцем я стремлюся, Туда, где сердцу было так легко, Где из цветов венок плетет Маруся, О старине поет слепой Грицко, И парубки, кружась на пожне гладкой, Взрывают пыль веселою присядкой! Ты знаешь край, где нивы золотые Испещрены лазурью васильков, Среди степей курган времен Батыя, Вдали стада пасущихся волов, Обозов скрып, ковры цветущей гречи И вы, чубы — остатки славной Сечи? Ты знаешь край, где утром в воскресенье, Когда росой подсолнечник блестит, Так звонко льется жаворонка пенье, Стада блеят, а колокол

Список Льва Толстого

Из письма Толстого издателю M. M. ЛЕДЕРЛЕ Окончательный вариант не сохранился, это - из черновика. Сочинения, произведшие впечатление Детство до 14-ти лет или около того История Иосифа из Библии огромное. Сказки тысячи одной ночи: «40 разбойников», «Принц Камаральзаман» большое. «Черная курица» — Погорельского очень большое. Русские былины: «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», «Алеша Попович». Народные сказки огромное. Стихи Пушкина: «Наполеон» большое. С 14-ти до 20-ти Евангелие Матфея: Нагорная проповедь огромное. Stern’a «Sentimental Journey» очень большое. Rousseau «Confession» огромное. «Emile» огромное. «Nouvelle Héloïse» очень большое. Пушкина «Евгений Онегин» очень большое. Шиллера «Разбойники» очень большое. Гоголя «Шинель». «Иван Иванович, Иван Никифорович». «Невский проспект» большое. «Вий» огромное. «Мертвые души» очень большое. Тургенева «Записки охотника» очень большое. «Поленька Сакс» Дружинина очень большое. Григоровича « Антон Горемыка » очень боль

Севастополь в мае

Лев Николаевич Толстой Севастополь в мае "Герой же моей повести, которого я люблю всеми силами души, которого старался воспроизвести во всей красоте его и который всегда был, есть и будет прекрасен, - правда." Информация о произведении История создания: Первоначальный замысел был рассказ "Севастополь днем и ночью". позднее Севастополь днем превратился в рассказ "Севастополь в декабре месяце", а ночью - в "Севастополь в мае". Н.В. Бурнашева. Комментарии. Л.Н. Толстой . Севастополь в мае Cсылки на текст произведения: Лев Толстой. Севастопольские рассказы Lib.ru/Классика: Толстой Лев Николаевич. Севастополь в мае Л. Н. Толстой. Севастополь в мае | Библиотека Комарова

Метель

Лев Николаевич Толстой Метель рассказ 1856  Перегон между двумя почтовыми станциями превращается под пером  Л.Толстого в описание опасного приключения (каковым он в действительности и являлся) на грани выживания. Сны рассказчика делают рассказ раздольем для психоаналитиков. Описан случай 24 января 1854 на пути с Кавказа в Ясную Поляну. Рассказ написан в январе - 12 февраля 1856. Lib.ru/Классика: Дружинин Александр Васильевич. "Метель". - " Два ... Н.В. Бурнашева. Комментарии. Л .Н. Толстой . Метель Лев Толстой . Метель Метель ( Лев Толстой ) / Классика.ру - библиотека русской литературы Лев Толстой - Метель (1856)