Ты знаешь край, где все обильем дышит

Алексей Константинович Толстой


Ты знаешь край, где все обильем дышит,
Где реки льются чище серебра,
Где ветерок степной ковыль колышет,
В вишневых рощах тонут хутора,
Среди садов деревья гнутся долу
И до земли висит их плод тяжелый?

Шумя, тростник над озером трепещет,
И чист, и тих, и ясен свод небес,
Косарь поет, коса звенит и блещет,
Вдоль берега стоит кудрявый лес,
И к облакам, клубяся над водою,
Бежит дымок синеющей струею?

Туда, туда всем сердцем я стремлюся,
Туда, где сердцу было так легко,
Где из цветов венок плетет Маруся,
О старине поет слепой Грицко,
И парубки, кружась на пожне гладкой,
Взрывают пыль веселою присядкой!

Ты знаешь край, где нивы золотые
Испещрены лазурью васильков,
Среди степей курган времен Батыя,
Вдали стада пасущихся волов,
Обозов скрып, ковры цветущей гречи
И вы, чубы — остатки славной Сечи?

Ты знаешь край, где утром в воскресенье,
Когда росой подсолнечник блестит,
Так звонко льется жаворонка пенье,
Стада блеят, а колокол гудит,
И в божий храм, увенчаны цветами,
Идут казачки пестрыми толпами?

Ты помнишь ночь над спящею Украйной,
Когда седой вставал с болота пар,
Одет был мир и сумраком и тайной,
Блистал над степью искрами стожар,
И мнилось нам: через туман прозрачный
Несутся вновь Палей и Сагайдачный?

Ты знаешь край, где с Русью бились ляхи,
Где столько тел лежало средь полей?
Ты знаешь край, где некогда у плахи
Мазепу клял упрямый Кочубей
И много где пролито крови славной
В честь древних прав и веры православной?


Ты знаешь край, где Сейм печально воды
Меж берегов осиротелых льет,
Над ним дворца разрушенные своды,
Густой травой давно заросший вход,
Над дверью щит с гетманской булавою?..
Туда, туда стремлюся я душою!


  • Палей С. Ф. (ум. в 1710 г.) — казацкий полковник, один из руководителей движения украинского крестьянства против гнета шляхетской Польши.
  •  Сагайдачный П. К. (ум. в 1622 г.) — кошевой атаман Запорожской Сечи, а затем гетман Украины; воевал на стороне Польши против России.
  •  Дворца разрушенные своды. — О дворце прадеда Толстого, последнего украинского гетмана гр. К. Г. Разумовского в Батурине.
 Заимствует начало и построение строф из песни Миньоны из романа Гете «Ученические годы Вильгельма Мейстера».

Дата создания:
1840-е, 1854

История создания:

Впервые напечатано в "Современнике" #4 за 1854 год/

В последующих публикациях 2 строфы журнальной публикации были сокращены:
между 6-й и 7-й строфами
Ты знаешь край, где древле наш Великий
В открытом поле шумно пировал,
Со звуком труб побед сливались клики
И гордый швед в смятении бежал?
Где наши деды все летели к бою,
Туда, туда стремлюся я душою!

После 8-й:
Ты знаешь дом, где враг презренной лести,
Родной земле отдав остаток сил,
Последний гетман жизни, полной чести,
Златой закат спокойно проводил?
Ты знаешь дом и липы над горою?
Туда, туда стремлюся я душою!

До публикации была исключена строфа после 6-й:
Ты знаешь край, в беде не гнувший выю,
Где Святослав к дружине рек своей:
"Умрём за честь, погибнем за Россию,
Бо срама нет для тлеющих костей!"
Они ж рекли: "Мы все умрём с тобою!.."
Туда, туда стремлюся я душою!

Cсылки на текст произведения:

Ты знаешь край, где всё обильем дышит (А. К. Толстой) — Викитека
Алексей Толстой стихи
Толстой Алексей Константинович | Ты знаешь край, где все обильем ...
Алексей Константинович Толстой. Лирические стихотворения (1840-1855)
Ты знаешь край, где все обильем дышит...
Лирические стихотворения
Электронная библиотека E-lib.info, книги, журналы, скачать ...

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Возобновление записей

Обитаемый остров бр. Стругацких

Песня Миньоны из романа Гёте Ученические годы Вильгельма Мейстера