Сообщения

Предтеча

Владимир Маканин Предтеча 1982 Удивительно рассказанная история про веру в чудеса, про беспомощность и уныние, про шарлатанов. Персонажи живут в узнаваемой советской реальности застойного времени. Отстранённо, без заранее сформулированного отношения, рассказываются их истории, они помещены в наиболее благоприятные с точки зрения сочувствия читателя условия: главный герой - "знахарь" - больной , "не в себе" старик, искренно верит в то, что делает, вроде бы и излечивать у него получается. Но какая беспомощность и мелкота интересов, какая готовность поверить в любое чудо у этой группки поклонников "знахаря"! Как всегда у Маканина точно и бесстрастно (в смысле - без страсти), но с сочувствием и психологическим обоснованием даже неприглядных поступков персонажей. P.S. Теперь, когда прочитал книгу, веселюсь над аннотацией. Вот она: "Предтеча" - одна из самых светлых и окрашенных в тона надежды повестей классика русской современной литерат

В дурном обществе

Владимир Короленко В дурном обществе 1885 В связи с тем, что сын проходил этот рассказ в школе, наконец прочитал его и я. Понял, почему не мог прочитать раньше. Главные персонажи слишком неопределённые, абстрактные. Кроме того, Короленко умудряется рассказывать о характере персонажей не через поступки, а через описания, что, конечно же, путь совершенно неправильный. Более удались второстепенные персонажи - нищие, их описания (правда не имеющие отношения к фабуле) превосходны. «В дурном обществе». Уроки по повести В.Короленко Текст: Короленко Владимир Галактионович. В дурном обществе

Реализм и новаторство

Новые направления в искусстве появляются из стремления преодолеть условность и ограниченность существующих, чтобы правдивее и художественнее изобразить жизнь. Каждый раз художнику приходится идти собственным неготовым путём, используя свои жизненный опыт и непосредственные впечатления от действительности. Из попыток точного изображения действительности/своего опыта вырабатывается авторский метод. После этого приёмы осмысляются, выделяются, анализируются. Стремящиеся добиться того же успеха повторяют их, записывают, кодифицируют, теоретически обосновывают, повторяют. Но без того жизненного/профессионального опыта, доставшиеся без сопротивления реальности приёмы приводят к созданию всего лишь бледных и искривлённых сильнее, чем в комнате смеха, не изображений даже, а искажений. Появляется потребность в новом преодолении условности, новом восстановлении действительности в искусстве. Поэтому реалистическое произведение всегда жанрово неопределённо, новаторско, идёт в разрез с господству

Андрей Платонов Варламова (ЖЗЛ)

Алексей Варламов Андрей Платонов 2011 Биография Платонова в серии ЖЗЛ. Приведено множество интересных фактов. Если есть такая возможность, каждое событие в жизни и творчестве героя освещено с разных сторон, приведены взгляды и воспоминания максимально возможного числа участников и наблюдателей. Варламов высказывает много тонких замечаний о произведениях Платонова. К примеру пишет о юморе в самых трагических, и в, казалось бы, самые серьёзные моменты. Например, пишет о юморе в Котловане, не говоря уж о Чевенгуре. С этим  я полностью согласен. Недостатки: Для рассказа о некоторых произведениях, о том, почему Платонов написал их именно такими, Варламов пишет о мистическом, о "двойнике" Платонова (когда речь идёт о Котловане). Такие "объяснения" ничего не объясняют. Конечно, Платонов противоречив и многомерен. А причина в том, что он наиболее полно выразил страшное и противоречивое время, которая до сих пор ещё не рассмотрено и не разгадано, как историческая

Девушка с татуировкой дракона (Мужчины, которые ненавидят женщин)

Карл Стиг-Эрланд Ларссон Karl Stig-Erland Larsson Девушка с татуировкой дракона Män som hatar kvinnor 2005 Изданный посмертно первый роман трилогии  Миллениум шведского писателя. Оригинальное название точно переводится как Мужчины, которые ненавидят женщин. Девушка с татуировкой дракона - экспортный вариант названия. При некоторой присущей жанру детектива условности фабулы (даже есть банальные до вульгарности сюжетные ходы), всё-таки объединяет её с обстоятельностью изображения места действия, персонажей, некоторых приёмов работы журналистов и т.п. В сочетании с некоторой долей иронии и пародийности по отношению к тем же условностям (так, много довольно подробных описаний, не относящихся к фабуле, пародийные отсылки к "Калле Блумквисту" и "Пеппи Длинный чулок" Астрид Линдгрен), это ещё и производственный роман о работе журналиста (это то, в чём более всего разбирается автор). Эта хорошо задуманная смесь условности детектива, "технических" подробно