Сообщения

Если в мире есть жизнь

Тао Юань-Мин   (Тао Цянь) 陶渊明 Если в мире есть жизнь,    неизбежна за нею смерть. Даже ранний конец    не безвременен никогда. Я под вечер вчера    был ещё со всеми людьми, А сегодня к утру    в списке душ уже неживых. И рассеялся дух    и куда же, куда ушёл? Оболочке сухой    дали место в древе пустом... И мои сыновья,    по отцу тоскуя, кричат, Дорогие друзья    гроб мой держат и слезы льют. Ни удач, ни потерь    я не стану отныне знать, И где правда, где ложь,    как теперь смогу ощутить? Через тысячу лет,    через десять тысяч годов Память чья сохранит    нашу славу и наш позор? Но досадно мне то,    что, пока я на свете жил, Вволю выпить вина    так ни разу и не пришлось! Из цикла «Поминальная песня» перевод Эйдлина

Персиковый источник 桃花源記

  Тао Юань-Мин (Тао Цянь) 陶渊明 Персиковый источник 桃花源記 421 Утопическая, небольшая поэма с большим прозаическим вступлением. Во вступлении рассказывается, как некий рыбак, поднимаясь вверх по течению реки, находит рядом с источником среди персиковых деревьев пещеру, через которую попадает в неизвестную страну, где живёт независимое мирное крестьянское общество. Предки её жителей бежали из Китая от жестокого Цинь Ши-хуана. Рыбак возвращается домой и сообщает властям, однако посланный с ним отряд не попал туда, т.к. рыбак не смог найти путь. В самой поэме воспевается мирная свободная жизнь этого общества, но в то же время обнаруживается, что это скорее мечта, чем правда. Всё написано простыми словами и оборотами, ясно и спокойно. По прочтении остаётся ясная, спокойная печаль. «Персиковый источник» В китайской Викитеке 桃花源記

Скоро тысячелетье...

Тао Юань-Мин (Тао Цянь) 陶渊明 Скоро тысячелетье,    как заброшен путь правды, дао: Люди, люди обычно   слишком любят свои заботы. Вот вино перед ними,   им его не хочется выпить: Привлекает их только   в человеческом мире слава... Почему наше тело   мы считаем столь драгоценным, Не по той ли причине,   что живём лишь однажды в жизни! Но и жизнь человека   сколько может на свете длиться? Пронесётся внезапно,   как сверканье молнии быстрой... Безрассудно, лениво   обращаясь с недолгим веком, Так себя ограничив,   что они совершить способны! Включают в цикл стихов «За вином» перевод Льва Эйдлина

Тао Юань-Мин

Тао Юань-Мин (Тао Цянь) 陶渊明 365-427 Жил в нынешней провинции Цзянси в эпоху крушения государства Восточная Цзинь и установления новой династии Сун (с 420). Предки его бывали чиновниками самого высокого ранга, но ко времени его рождения семья обеднела. Несколько раз поступал на государственную службу, но всякий раз вскоре оставлял её. Последний раз оставил службу в возрасте 41 год. После этого жил в "крестьянской бедности" (хотя считается, что вряд ли это значит, что был крестьянином), в одиночестве. Во время жизни Тао Юань-Мина происходило длительное крестьянское восстание Сунь Эня. В 410 в местности, где жил поэт, произошло одно из крупнейших сражений между повстанцами и правительственными войсками. Поэзия Тао Юань-Мина получила признание не сразу. В критическом трактате, написанном примерно через 50 лет после его смерти, он не упомянут совсем. В хронике, составленной в 488 г., он упомянут как отшельник (при том, что написал хронику поэт). Впервые о нём упоминают к

Zoo, или Письма не о любви

Виктор Шкловский Zoo, или Письма не о любви Роман в письмах. Письма к Эльзе Триоле и от неё. Написан в Берлине в 1922. Эльза Триоле не ответила взаимностью. Неровно. Местами стильно. Но стиль ЖЗЛовского Льва Толстого   нравится больше. Будет особенно интересен любителям авангарда, ведь в книге есть интересные страницы про Белого, Триоле, Шагала, Ремизова, Пастернака,Хлебникова и др. - людей тесного художественно-литературного круга. »» читать книгу ZOO, или Письма не о любви «« скачать Виктор Шкловский: «ZOO или Письма не о ... Виктор Шкловский. ZOO, или Письма не о ... Читать книгу ZOO, или Письма не о любви ...   "ZOO, или Письма не о любви" Виктор Шкловский. Скачать книгу   библиотеке АИФ fb2.zip Виктор Шкловский, «ZOO, или Письма не о любви»: скачать книгу целиком на LitRes.ru  fb2.zip ZOO, или Письма не о любви

Разговор с чёртом

Изображение
Михаил Александрович Лифшиц Образец блистательного стиля М.Лифшица не в научном труде и не в критической работе, а в художественном отрывке, как всегда ироничном и саркастическом. Станция метро "Первомайская" в Москве, на которой, судя по всему, чёрт вышел из вагона. Информация о произведении Разговор с чёртом 1960-е История создания: Опубликован после смерти автора Cсылки на текст произведения: Разговор с чёртом

Через много лет Хаксли

Изображение
Полное имя автора:  Aldous Leonard Huxley фото отсюда: http://fish-news.teia.org/karp120b.jpg Написано вскоре после переселения в Калифорнию. В калифорнийском замке миллионера - владельца земель, домов, кладбища и т.д. собралась пёстрая компания из его любовницы, наёмных менеджеров, учёных, проводящих исследования на его деньги. Одна из групп занимается проблемами омоложения, в том числе на примере гигантских карпов из пруда миллионера. Информация о произведении Полное название:  Через много лет After Many a Summer Дата создания:  1939 История создания:  Написано вскоре после переселения в Калифорнию. Cсылки на текст произведения:  Олдос Хаксли.   Через много лет Читать книгу Скачать книгу Читать книгу: Через много лет Скачать книгу: fb2.zip | rtf.zip | rb | isilo3.pdb AGEOFBOOK Через много лет (читать) (скачать fb2) (на телефон) »» читать книгу Через много лет « « скачать Олдос Ха