Сообщения

Четвёртая русская книга для чтения

Лев Николаевич Толстой Как и другие Русские книги для чтения состоит из разнообразных произведений: сказок, басен, рассказов, стихов, рассуждений. В рассуждениях описываются и объясняются некоторые явления природы. Также здесь и пересказы сказок русских, и других народов, басен Эзопа, а также Кавказский пленник. Четвёртая русская книга для чтения 1875 История создания: Была выделена из " Азбуки "(1872), которая из-за большого объема не пользовалась спросом. "Азбука" была разделена на "Арифметику", " Новую Азбуку " и 4 Русские книги для чтения. Cсылки на критические и текстологические работы: Л .Д. Опульская. Комментарии. Л .Н. Толстой . Т.10. Cсылки на текст произведения: Четвёртая русская книга для чтения I ( Лев Толстой ) — Викитека Л .Н. Толстой - Собрание сочинений

Первая русская книга для чтения

Лев Николаевич Толстой Как и другие Русские книги для чтения состоит из разнообразных произведений: сказок, басен, рассказов, стихов, рассуждений. Лучшие произведения в Первой русской книге для чтения - это рассказы, написанные на основе сочинений учеников яснополянской школы, названия которых начинаются со слова "Как" ("Как мальчик рассказывал про то, как его не взяли в город"). Есть здесь также пересказы басен Эзопа: Волк и журавль . В рассуждениях описываются и объясняются некоторые явления природы. Также здесь и пересказы индийских и китайских сказок, Мальчик с пальчик и другие. Содержание название подзаголо- вок/жанр источник 1 МУРАВЕЙ И ГОЛУБКА басня перевод басни Эзопа 2 СЛЕПОЙ И ГЛУХОЙ быль 3 ЧЕРЕПАХА И ОРЁЛ басня перевод басни Эзопа 4 ПОДКИДЫШ быль 5 ГОЛОВА И ХВОСТ ЗМЕИ басня перевод басни Эзопа 6 КАМЕНЬ быль 7 ЭСКИМОСЫ описание 8 ХОРЁК басня 9 КАК ТЕТУШКА РАССКАЗЫВАЛА О ТОМ, КАК ОНА ВЫУЧИЛАСЬ ШИ

Первый "подхалим"

Изображение
Школьная клинописная табличка  в форме "чечевица" или "булочка", удобно вкладывалась в ладошку школьника. Рассказ (в стихах) о школьных буднях Шумера. Круглая школьная табличка из вавилонского города Ниппур во времена династии Хаммурапи. Этот тип школьной таблички называется "чечевица" или "булочка". Выпуклая оборотная сторона естественно вкладывается в ладонь. 4 строки знаков на передней части таблички. Учитель в древнем Ниппуре прочертил знаки в строках 1 и 2. Ученик затем взял размягчённую табличку и скопировал текст в строки 3 и 4. Наш ученик учил шумерские знаки, которым было уже 1000 лет. Знаки в строке 1 произносились как ги-гур, что переводится как "тростниковая корзина". Строка 2 гласит ги-гур-да, и это означает вид больших тростниковых корзин. Этот урок был для выработки почерка и пополнения словарного запаса. Информация о произведении Полное название: Первый "подхалим" История создан

Отрывок из диалога учителя с учеником

Изображение
http://hermitagemuseum.org/imgs_Ru/12/b2005/hm12_1_16_05_0.jpg "Сын школы"! Подойди скорей ко мне! Все то, что мой учитель преподал мне, я хочу тебе рассказать. Как ты, я был маленьким, имел "старшего брата", учитель, как взрослому, задание (мне) давал. Словно пляшущий (на ветру) тростник, я плясал: к работе он меня приставил. Словами учителя я не пренебрегал, ничего не делал по собственному разумению. Сердцу моего "старшего брата" задания мои были приятны, моему смирению он радовался, меня хвалил. Его предписания, как божественные, я исполнял. Советами своими он научил бы и идиота. К глине он мою руку направил, на истинный путь меня наставил. Уста мои словам он открыл, давая мне советы, показал мне, как прилежный (ученик) правильно выполняет предписания. Старание ? доля прилежного, трата времени ? зл

Отец и сын

Разговор писца с сыном, пропускающим уроки в школе и отлынивающим от занятий. Отец и сын, Писец и его непутевый сын 2700 до н.э. История создания: Текст сохранился на 17 глиняных табличках, написанных около 3700 лет назад (2700 лет до н.э.). Сочинен, возможно, за несколько сот лет до того. В Эрмитаже есть сокращенный вариант. Перевод В.К.Афанасьевой. Cсылки на критические и текстологические работы: Крамер Сэмюэл Ной История начинается в Шумере Cсылки на текст произведения: Отец и сын - Куда ты собрался? - Никуда не собрался. - Если ты никуда не ходишь, как ты дни свои проводишь? В школу иди. В школе сиди. Заданье читай. Задачки решай. Табличку глиняную пиши. Новую глиняную табличку “старший брат твой школьный” пусть тебе напишет. Как домашнее заданье свое окончишь, Старосте своему ответишь, вот тогда ко мне иди. Что сказал я, ты понял? - Да, я понял и могу ответить . - Так отвечай. - Ну и отвечу. - Так говори же. - Ну и скажу. -