Сообщения

Калидаса. Сакунтала

Калидаса कालिदास Сакунтала Шакунтала Абхиджняна-Шакунтала Узнанная по кольцу Шакунтала अभिज्ञान शाकुन्तलम् 8 век до н.э. - 11 век н.э., скорее всего 5 век н.э. Оценка: 8 Самая знаменитая древнеиндийская драма. Сюжет основан на отрывке из Махабхараты. Читал в переводе Бальмонта 1915 г. (имя героини передано как Сакунтала). Он переводил драму для Камерного театра Таирова. Сакунталу играла Коонен. Этим спектаклем в декабре 1914 был открыт Камерный театр. В отличие от древнегреческих трагедий или европейской драмы Нового времени конфликт не антагонистический. Т.е. здесь нет, например, отрицательного персонажа. Трагические обстоятельства - результат воли богов. Это, с одной стороны, отдаляет коллизию от правдоподобия, с другой, приводит к усложнению задачи драматурга, и, надо признать, в этих рамках он проявил себя с блеском. Идеальный образ девушки, выросшей в идеальном лесу с идеальными отшельниками, идеальный образ царя, грозного, но справедливого и благочестивого и т.д.

Две сестры и Кандинский

Владимир Маканин Две сестры и Кандинский 2011 Оценка: 8 Действие (около 1990 г.) неторопливо разворачивается поначалу, много разговоров, кажется это типично женский роман "об отношениях". Но нет, под конец действие убыстряется и приобретает размах. Роман в чеховском стиле в том смысле, что "Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни", по-чеховски музыкальный и с лейтмотивами. Можно представить не только как пьесу, но и как литературную основу для оперного либретто со всяческими сложными и разнообразными ансамблями (в отличие, кстати, от произведений Чехова, которые вряд ли так напрашиваются на оперное воплощение). Кстати, всё действие разворачивается в одном месте, хоть и в разное время. Лирические тона переплетаются с сатирой. Однако есть и отличие от чеховского стиля, подтекста нет, всё и все проговариваются открыто. Но (кажется, это всегда или очень часто у Маканина), кроме прямого и правильного объяснения

Гаршин. Из воспоминаний рядового Иванова

Всеволод Гаршин Из воспоминаний рядового Иванова 1882 Оценка: 8 Повесть посвящена Тургеневу, чьего одобрения удостоилась. Рассказ и о черновой стороне войны во 2-й половине 19 века (речь о русско-турецкой войне 1877-78 годов, в которой Гаршин участвовал рядовым-добровольцем). Войска совершают огромную невоинственную работу - изнурительные переходы, по пути к театру военных действий. В это время рассказчик - доброволец ИвАнов близко узнаёт двух других солдат, одного молодого, из Петербурга, довольно грамотного, и, другого, призванного ещё по рекрутскому набору (до реформы) пожилого, неграмотного, но бывалого и отзывчивого. Благодаря своей образованности и происхождению Иванов принят в офицерском общество. Постепенно у него начинается конфликт с командиром другой роты Венцелем. Тот - заботливый командир, однако считает, что только жестокими наказаниями, рукоприкладством и унижением человеческого достоинства можно добиться от солдата нужного результата. Как показывает дальне

Жубиаба

Жоржи Амаду Jorge Amado Жубиаба. Баия всех святых и жреца чёрных богов Жубиабы Jubiaba 1935  Оценка: 8 Первый роман трилогии Жубиаба - Мёртвое море - Капитаны песка . О тяжёлой жизни негра Антонио Балдуино (Балдо) из самых нищих слоёв бразильского общества. С детства он бродяжничает, нищенствует, при этом изучает капоэйру, поёт и сочиняет песни, участвует в ритуалах колдуна Жубиабы, любит женщин, и всегда мечтает стать героем ABC (стихотворной биографии в газете). Персонажи переживают чувство социальной ущемлённости, тесно переплетённое с народной (устной) памятью о рабстве негров, причём есть старики, могущие показать шрамы от плётки надсмотрщика, а также с народной негритянской религией кандомбле или макумба. Знаток обрядов и жрец этой религии - старый негр Жубиаба, хранящий к тому же воспоминания о мучениях и борьбе негров во времена рабства. Повествование о жизненном пути бесстрашного Балдо сопровождается постоянными фольклорными мотивами, в т.ч. и яркими описаниями

По направлению к Свану

Марсель Пруст (Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст) Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust По направлению к Свану  Du côté de chez Swann 1913 Оценка: 7 Читал в переводе Любимова. Довольно любопытно и талантливо, хотя по сравнению с реализмом 19 века - явный упадок (декаданс). Множество ярких и детально точных описаний, казалось бы это реализм, дальнейшее его развитие. И, да, всё, что есть в этом романе интересного - это прекрасные реалистические (очень точные) описания, и несколько сатирических сцен. При всём этом основные персонажи, включая даже и рассказчика, схематичны и нежизненны. Получились живыми только несколько сатирических (т.е. тоже несколько однобоких) персонажей. Единственный удавшийся персонаж, который блещет не только сатирическими красками - служанка Франсуаза, но и в этом образе немало сарказма, хоть есть и лиризм. Психологизм Прусту в этом романе явно не удался, он никак не помогает понять персонажей и лишь даёт рассказчику повод для скучных неумес