Сообщения

Из обсуждения были Льва Толстого Девочка и грибы из Второй русской книги для чтения

отсюда Пенелопа: Если грибы не стоят человеческой жизни (вариант: железная дорого - плохо), то почему девочка в конце жива осталась, а если смысл рассказа в чем-то ином, то не понятно в чем. svv: это триллер - сначала саспенс нагнетается - потом хеппи энд никаких подтекстов нет - это же для детей Дедушка Мороз: Ну, да :) Я даже подумал, насколько сие творение похоже на повесть Стивена Кинга "Тело" (другой перевод -- "Труп")... удивительно по-кинговски написано, я даже удивился что это Толстой, недаром гений. А смысл, Пенелопа, в том же, просто Толстой гуманист, в отличие от Кинга... svv: главное мастерство в триллере - чтоб хеппи энд неожиданный был. ДМ: Ага, только не все писатели и не всегда этот хеппиэнд организуют. Кинг вот, например, очень много вещей без хэппи энда написал (он воообще на редкость кровожаден). Да и не только он... другие мастера саспенса (Страуб или Мэтсон, например) тоже этим грешили. svv: так трудно это, чтоб он неожидан

Письмо к Франческо Веттори от 10 декабря 1513 года

Никколо Макиавелли. Письмо флорентийскому послу при папском дворе из своего имения, где Макиавелли находился в ссылке после пыток, применённых к нему по подозрению в участии в заговоре Боски против Медичи. Состоит из описания образа жизни в ссылке: хозяйственные заботы, выпивка и разговоры в обществе мясника, мельника и т.д., прогулки на природе, ловля дроздов, вечерами - 4 часа чтения и написания собственных книг (речь идёт о написании трактата "Государь". Обсуждает возможность поднесения книги в дар победившему врагу - Медичи, может быть получится вернуться на государственную службу: "... по прочтении этой вещи будет видно, что я не проспал и не проиграл в бирюльки те пятнадцать лет, которые были посвящены изучению государственного искусства, и всякий захочет использовать богатый опыт человека, готового им поделиться. Что касается моей верности, в ней не следует сомневаться, потому что, ранее всегда соблюдая верность, я не могу теперь вдруг её нарушать; и кто был ве

Отзыв на статью Логинова О графах и графоманах

Вынесенное в начало статьи утверждение Логинова является искажённой (испорченной) мыслью Л.Толстого. По свидетельству одного из близких друзей, Лев Николаевич Толстой однажды сказал: "Дети строгие судьи в литературе. Нужно, чтобы рассказы были для них написаны и ясно, и занимательно, и нравственно". И еще одно непременное условие предъявлял Толстой к детским книжкам — простота. О ней он говаривал, что "это огромное и трудно достижимое достоинство". Очевидно, что изложение Логинова сильно проигрывает оргигинальной мысли Толстого - вряд ли кого-нибудь может удовлетворить писатель, регулирующий качество своей работы в зависимости от аудитории. Видимо, это "развитие" мысли Толстого вышло из собственной практики автора. Логинов провозглашает, что будет судить о Л.Толстом по произведениям написанным для детей, и, конкретнее, по рассказу "Черепаха" из "Третьей русской книги для чтения". Рассказ этот предназначен для чтения обучаящимися грам

О статье С.Логинова О графах и графоманах или Почему я не люблю Льва Толстого

Положительные стороны статьи Логинова. Привлек внимание к не очень популярной части творчества Л.Толстого - Книгам для чтения. Не побоялся в статье поместить полный текст критикуемого рассказа. Спасибо ему (Логинову) за это. В начале статьи Логинов помещает постулаты, исходя из которых собирается рассматривать творчество Л.Толстого на примере рассказа "Черепаха" . Рассмотрим эти постулаты. "...необходимо сформулировать несколько до идиотизма элементарных истин: а) Дети наше будущее. б) Нельзя быть хорошим человеком, если ты ненавидишь детей. в) Нельзя работать с детьми, если ты не умеешь этого делать. г) Для детей все должно быть сделано как для взрослых, но гораздо лучше." а) сразу же запахло пародией на советские газеты, бессодержательный пафос, б) пафос еще бессодержательней (а Людоед, который хотел съесть мальчика с пальчик, наверное, хороший человек, вот ведь любил детей, главное знал, как их приготовить). в) из разряда "с

Черепаха

Изображение
Лев Николаевич Толстой ЧЕРЕПАХА (Рассказ) Один раз я пошел с Мильтоном на охоту. Подле леса он начал искать, вытянул хвост, поднял уши и стал принюхиваться. Я приготовил ружье и пошел за ним. Я думал, что он ищет куропатку, фазана или зайца. Но Мильтон не пошел в лес, а в поле. Я шел за ним и глядел вперед. Вдруг я увидал то, что он искал. Впереди его бежала небольшая черепаха, величиною с шапку. Голая темно-серая голова на длинной шее была вытянута, как пестик; черепаха широко перебирала голыми лапами, а спина ее вся была покрыта корой. Когда она увидала собаку, она спрятала ноги и голову и опустилась на траву, так что видна была только одна скорлупа. Мильтон схватил ее и стал грызть, но не мог прокусить ее, потому что у черепахи на брюхо такая же скорлупа, как и на спине. Только спереди, сзади и с боков есть отверстия, куда она пропускает голову, ноги и хвост. Я отнял черепаху у Мильтона и рассмотрел, как у нее разрисована спина, и какая скорлупа, и как она туда прячется. Когда д